ЯПОНСКАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ
Узнайте что иероглифы – не только неотъемлемая часть культуры Японии, но и очень удобное средство письменного общения, позволяющее быстро и сжато передать информацию.
ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕСЬ
НА ПРЯМОЙ ЭФИР
для чего нужны иероглифы?
БЕСПЛАТНО⠀⠀
21 ДЕКАБРЯ В 19:00 МСК
ДО СТАРТА ОСТАЛОСЬ:
Для тех, кто видит красоту иероглифов и поэтому хочет лучше их понять
Для интересующихся японской историей и культурой
Для изучающих японский язык и желающих углубить его понимание

КРАТКО О ЛЕКЦИИ
Те, кто начинает изучать японский язык, часто спрашивают, нельзя ли обойтись без иероглифов. Оказывается, японцы тоже задумывались над этим вопросом и более того – пробовали писать только азбукой и даже латиницей. Однако довольно скоро выяснилось, что это неудобно: без иероглифов сложно распознать, где кончается одно слово и начинается другое, а уж о различении омонимов – одинаково звучащих слов с разным смыслом – вообще можно забыть, даже если писать латиницей и ставить пробелы между словами.

Вы узнаете, что иероглифы – не только неотъемлемая часть культуры Японии, но и очень удобное средство письменного общения, позволяющее быстро и сжато передать информацию. Несмотря на то, что иероглифы были заимствованы из Китая, японцы сумели хорошо приспособить их к своему языку.
Автор курса
Румак Наталья Григорьевна

Кандидат филологических наук, доцент кафедры японской филологии Института стран Азии и Африки МГУ им. М. В. Ломоносова
Преподаёт японский язык, читает лекции по истории японского языка, теории и практике перевода, социолингвистике. Автор ряда статей по методике преподавания японского языка, семантике и теории перевода, самоучителя японского языка и учебных пособий, соавтор словаря ономатопоэтических слов.

Устный и письменный переводчик с японского и английского языков, переводчик аудиовизуального контента (аниме и кинофильмов), манги и художественной литературы.
Организатор курса лекций —
самая крупная онлайн-школа
японского языка в России
Онлайн-школа Дарьи Мойнич не похожа на все остальные
Благодаря системному подходу и поддержке преподавателей выпускники качественно осваивают язык, глубже погружаются в культуру Японии, реализуют свои хобби, находят японских друзей, выходят замуж за японцев и японок, переезжают жить в Японию и успешно там обустраиваются.
Видео о школе
КАК ВСЕ БУДЕТ ПРОИСХОДИТЬ?
ДАТА И ВРЕМЯ
21 декабря (вс) 19:00 МСК
ФОРМАТ
онлайн-вебинар + видеозапись с доступом на 24 часа сразу после онлайн-трансляции (для получения видеозаписи на емейл необходима регистрация)
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ

1.5-2 часа.
© 2022 Дарья Миночкина— Все права защищены.
Made on
Tilda