онлайн-школа дарьи мойнич
5 модулей из 70 лекций
日本
Откройте мир японского искусства – от древней поэзии до современного кино, научитесь понимать его эстетику, смыслы и философию, чтобы видеть Японию глубже, чем когда-либо прежде
Искусство Японии: театр, кино, музыка, литература

Курс подойдет:
Любителям японской культуры
Погрузитесь в Японию не как турист, а как знаток и поймёте, откуда берутся темы в фильмах, почему японская поэзия так звучит и что стоит за театральной маской Но.

Тем, кто ищет вдохновение и внутреннюю гармонию
Увидите в японском искусстве отражение философии жизни: умение замечать красоту в мимолётном, ценить простоту и тишину.
Любителям творчества и профессионалам (писателям, художникам, режиссёрам, музыкантам)
Найдете эстетические идеи, образы и приёмы, которые можно интегрировать в собственное творчество.
Студентам и преподавателям гуманитарных направлений, от востоковедения до театроведения
Структурируете и расширите ваши знания о Японии, получите материалы академически точные, но доступные знания, которые помогут в исследованиях, курсовых и вдохновит на собственные проекты.

Подробнее о лекции
На курсе:
  • Получим цельное понимание японской культуры: от древних поэтических антологий до постфукусимской литературы и современного кино.

  • Научимся «читать» японское искусство глубже: понимать символику, ритм, подтексты и философию, скрытую за лаконичными образами.

  • Соприкоснемся с живым искусством: рассмотрим фрагменты театральных постановок, музыкальные примеры, тексты и фильмы для разбора.

  • Расширим общий кругозор и увидим, как традиции Японии влияют на современную мировую культуру.
Программа курса:
модуль «Японская поэзия древности и средневековья»
11 лекций
Лектор: Долин Александр Аркадьевич
Кратко о курсе

  • Основы японской поэзии: эстетику, неизменный силлабический метр и минорную тональность, отражающую связь человека с мирозданием

  • Значение и особенности первых великих антологий: «Манъёсю» (рождение "японской песни") и императорской «Кокинвакасю»

  • Ключевые поэтические приемы и эстетические концепции, такие как интерактивная поэзия, нюансировка темы и "сокровенный смысл" (югэн)

  • Творчество великих поэтов разных эпох (от Хитомаро до Тэйка и Сайгё) и их вклад в развитие японской лирики

  • Эволюцию поэтических жанров и форм, включая танка, вака и уникальный жанр "повести со стихами" (ута-моногатари)

  • Роль литературного контекста, влияние китайской поэзии и культурные особенности эпох Хэйан и средневековья

  • Почему японская поэзия сохраняла свой канон и уникальный метр на протяжении более 1500 лет, и как она стала сакральной традицией
На лекции вы узнаете
✔ почему японской лирике свойственна минорная тональность
✔ как осмысливается связь человека и мироздания
✔ для чего необходим литературный контекст
✔ что такое интерактивная поэзия

Поговорим
✔ о формировании канона «японской песни»
✔ о роли и месте поэта в единой Традиции
✔ о важности китайской лирики для японских авторов
✔ о «вечных» темах лирики
✔ о ключевых жанрах и их эволюции
✔ о неизменном поэтическом метре, пережившем века
✔ о том, что такое нюансировка темы

Неожиданные факты
  • размер силлабического японского стиха (чередование слогов в интонационных группах 5-7-5) не менялся на протяжении 1500 лет
  • любовная лирика танка, пережившая расцвет в период раннего и зрелого средневековья, совершенно не пользовалась популярностью у поэтов эпохи Эдо (17 – начало 19 вв.)
Лекция 2. Рождение «японской песни»
Лекция 1. Основы традиционной японской эстетики и поэтики
Лекция 3. Собрание старых и новых песен Японии
Лекция 4. От поэтики «очарования всего сущего» к югэн
Лекция 5. Самурайский эпос
Лекция 6. Нанизанные строфы – игра по строгим правилам
Лекция 7. Поэзия дзэнских мастеров и наставников
Лекция 8. Префектура Хёго: замок Химэдзи и город Кобэ
Лекция 9. Пришествие старца Басё и революция хайку
Лекция 10. Свет и тени поздней поэзии хайку
Лекция 11. Канси и танка позднего периода Эдо
На лекции вы узнаете
✔ как зародился замысел всеобъемлющей антологии в 8 в.
✔ чем отличается первая антология японской поэзии от всех последующих
✔ как оформилась сложная композиция книги
✔ в каком порядке располагались стихи авторов
✔ какую роль играла фольклорная лирика в становлении традиции

Поговорим
✔ об особенностях творчества великих поэтов «Манъёсю»: Какиномото-но Хитомаро,
Ямабэ-но Акахито и др.
о поэтических приёмах, которые прочно закрепились в поэзии танка
✔ о формировании «поэтической географии» Японии

Неожианные факты
  • антология служила образцом для подражания и источником вдохновения на протяжении 13-ти веков
  • хотя в средние века многие ученые писали пространные комментарии к «Манъёсю», больше всего фундаментальных литературоведческих работ о ней было написано в 20 в.
На лекции вы узнаете
✔ какое место занимали императорские антологии в японской литературе
✔ как родился жанр «повести со стихами»
✔ какими были правила поэтики вака
✔ о «тридцати шести бессмертных стихотворцах» и плеяде поэтесс 10-11 вв.
о поэтическом кружке при дворе императора Го-Тоба
✔ о культовом сборнике «Сто стихотворений ста поэтов»

Поговорим
✔ о творчестве Фудзивара Сюндзэй и поэтике «сокровенного смысла» (югэн)
✔ о долгой жизни и чарующей поэзии Фудзивара-но Тэйка
✔ о создании великой антологии «Новая Кокинсю», объединившей таких выдающихся авторов стиля югэн, как иноки Тэйка, Дзиэн и Дзякурэн.
✔ о музе дальних странствий лучшего поэта средневековья – нока Сайгё

Неожиданные факты
  • за время жизни основных поэтов стиля югэн в Японии сменился социальный строй: оттеснив родовую аристократию, к власти пришло самурайство.
  • выдающиеся поэтессы Мурасаки Сикибу и Акадзомэ Эмон были также авторами крупнейших памятников хэйанской прозы
  • поэзия Сайгё в дальнейшем трактовалась как квинтэссенция дзэнского миросозерцания, хотя сам Сайгё принадлежал к секте эзотерического буддизма Сингон
На лекции вы узнаете
✔ чем прославилась культура эпохи Хэйан
✔ какая роль отводилась китайской поэзии в японской литературе
✔ как возник замысел первой императорской антологии и как он воплотился в жизнь
✔ как проводились поэтические турниры
✔ чем отличалась куртуазная лирика от предшествовавшей поэзии вака
✔ какие жанры, формы и тематические разделы вошли в «Кокинвакасю» (собрание старых и новых песен Японии)

Поговорим
✔ о характерных отличиях творчества крупнейших авторов «Кокинвакасю»: Ки-но Цураюки, Отомо-но Куронуси, БунъяЯсухидэ и др.
✔ о ставших легендой стихотворцах Аривара-но Нарихира и Оно-но Комати
✔ об изощренных поэтических приемах
✔ о создании поэтических циклов по принципу музыкальной сюиты
✔ о роли Предисловия Цураюки в становлении поэтики

Неожиданные факты
  • составитель антологии Ки-но Цураюки, выделив из числа японских поэтов недавнего прошлого «шестерых бессмертных», жестоко критиковал каждого из них
  • комментарии к «Кокинвакасю» ценились на вес золота, а в 16 в. полководец приказал снять осаду с замка, где хранился комментаторский канон, чтобы его сберечь
  • более 1000 лет «Кокинвакасю» соперничала с «Манъёсю» за право называться главной сакральной антологией Японии
На лекции вы узнаете
✔ о «японских сагах» - героических эпопеях гунки и их поэтической составляющей
✔ о роли поэзии в жизни самураев
✔ об аллюзиях из китайской классики
✔ о великой гражданской войне конца 12 в. и ее героях в «Повести о доме Тайра»

Поговорим
✔ о древних преданиях
✔ об устной и письменной традициях героических сказаний
✔ об эпизодах из гунки в театре Но
о слепых сказителях с лютней-бива
✔ о складывании кодекса чести самурая

Неизвестные факты
  • все основные герои самурайских сказаний – реальные исторические персонажи
  • гунки содержат панорамную картину быта и нравов средневековой Японии
  • свиток классических иллюстраций к «Повести о доме Тайра» детально воспроизводит ключевые эпизоды текста
  • главы из повести о доме Тайра» послужили основой для десятков баллад, повестей, пьес Кабуки и Бунраку, а также позднейших экранизаций
На лекции вы узнаете
✔ о китайских прототипах жанра рэнга
✔ о мастерах миниатюрных «малых рэнга»
✔ о поэтике коллективных «нанизанных строф»
✔ форматы и разновидности рэнга
о серьезных и несерьезных «нанизанных строфах»

Поговорим
✔ о предписаниях поэтики Нидзё Ёсимото
✔ о сложных ассоциативных связях
✔ о правилах чередования и последовательности образов
✔ о судьбе жанра

Неожиданные факты
  • длиннейшие «нанизанные строфы» произошли от краткостиший танка
  • сеансы сочинения коллективных рэнга продолжались иногда в течение всего дня
  • сохранились сотни сборников и антологий рэнга 14-17 вв.
уже к 18 в. жанр рэнга полностью исчез из обращения, и к наследию рэнга сегодня обращаются только отдельные специалисты-филологи
На лекции вы узнаете
✔ почему философия Дзэн-буддизма стала питательной почвой для развития искусств
✔ чем различались основные школы Дзэн в Японии
✔ почему изучение Дзэн требовало поэтических откровений и наставлений
✔ как повлияла на развитие духовной поэзии личность патриарха Догэна
✔ почему дзэнские мастера сочетали поэзию на японском и на китайском
✔ что такое Литература Пяти монастырей и как она связана с поэзией

Поговорим
✔ о философской лирике Мусо Сосэки
✔ о канси, воспитанных на китайской традиции Кокана Сирэн, Сэссона Юбай, Дзякусицу Гэнко и других монахов-подвижников
✔ о вольнодумных стихах философа и дзэнского эксцентрика ИккюСодзюна

Неожиданные факты
  • многие проповеди дзэнских наставников записаны в стихах-канси
  • оригинальный жанр дзэнских пятистиший дока высмеивал основные догмы буддизма
  • традиции дзэнской поэзии оказали сильнейшее влияние на всю японскую литературу
На лекции вы узнаете
✔ почему эпоху Эдо (1603-1868) называют японской эпохой ренессанса
✔ почему печальное понятие «бренный мир» в карнавальной культуре изменило значение и стало символом гедонистической философии жизни
✔ почему поэтическая классика стала источником юмористических жанров в эпоху Эдо
✔ почему «шальные песни кёка» стали массовым поветрием
✔ почему остроумные трехстишия сэнрю так ценились в среде интеллектуалов
✔ почему «веселые кварталы» стали прибежищем поэтов и художников
✔ как «шальные стихи» на китайском (кёси) стали юмористической энциклопедией городской жизни
✔ чем отличались песни гейш коута от профессиональной поэзии

Поговорим
✔ об особенностях карнавальной культуры
о причудах и фантазиях поэтов-пересмешников
✔ о щемящем лиризме народных песен и баллад
✔ о связи поэзии с живописью и другими видами искусств

Неожиданные факты
  • создатели шуточных стихов воспринимали свою работу серьезно и читали лекции о сочинении кёка, сэнрю и кёси
  • девушки легкого поведения в «веселых кварталах» были прекрасно образованы и свободно ориентировались в классической поэзии
  • первым составителем сборника песенок-коута стал монах Рютацу.
На лекции вы узнаете
✔ как зародился жанр хайку и какие традиции унаследовал
✔ что ценилось превыше всего в ранней поэзии хайку
✔ у кого и чему учился Басё
✔ чем философская лирика Басё пленила современников
✔ почему Басё лучшие свои произведения написал в странствиях по Японии

Поговорим
✔ о том, какой смысл вкладывал Басё в категории своей поэтики: великое в малом, вечное в текущем, легкость, прозрачность и др.
✔ о соотношении хайку Басё с поэтической прозой хайбун
✔ об участии Басё в коллективных антологиях
✔ об интерпретации творчества Басё его учениками

Неожиданные факты
  • псевдоним Басё (банан) поэт взял в честь бананового дерева, посаженного им возле хижины
  • в Новое время Басё был обожествлен, он стал культовым божеством секты Летящих звуков
  • хотя Басё при жизни был очень популярен, в 18 в. его школа надолго утратила влияние в литературном мире, но потом возродилась
На лекции вы узнаете
✔ кто такие «десять мудрецов», считающиеся прямыми учениками Басё
✔ какие сочинения учеников донесли до нас заветы Учителя
✔ почему такой известностью пользовались хайку бонвивана Такараи Кикаку
✔ к какой «искренности» призывал Уэдзима Оницура
✔ что такое хайку «городского стиля» и «деревенского стиля»
✔ чем отличались хайку монахини Кага-но Тиё
✔ почему стиль хайку Бусона называют романтическим
✔ кто входил в блестящую плеяду мастеров хайку второй половины 18 в.
✔ почему грубоватый примитивизм Исса не шокировал его читателей

Поговорим
о сезонном делении поэзии хайку и дзэнском мировосприятии поэта
✔ о канонической тематике хаку и попытках освободиться от канона
✔ о грани между хайку и юмористическими сэнрю
✔ о связи хайку с лапидарной живописью хайга
✔ о массовом увлечении хайку и элитарности традиции

Неизвестные факты
  • в конце 18 в. несколько сотен поэтов отправились в путешествие «по тропам Басё»
  • Великий поэт нового времени Масаока Сики упорно доказывал превосходство Бусона над Басё, но ничего не добился
  • любимыми литературными героями Кобаяси Исса были мухи, блохи, комары, черви, а также лягушки, жабы, мыши и крысы.
На лекции вы узнаете
✔ о жизни и увлечениях творческой богемы бундзин
✔ о творчестве выдающихся поэтов канси, предпочитавших стихи на китайском
✔ о роли китайской поэтической классики в становлении позднесредневековой японской литературы
✔ о филологах, видевших в песне-вака душу Японии
✔ о законодателях поэтической моды в кругах эдоской элиты
о наивных и мудрых виршах горных отшельников

Поговорим
✔ о ключевых направлениях эдоской поэзии канси в стихах Исикава Дзёдзана, Гиона Нанкай, Рай Санъё и их современников
✔ о роли канси в общественной жизни страны
✔ о поэтике лучших лириков Отечественной школы кокугаку Мотоори Норинага и Камо Мабути
о феномене гениального поэта и дзэнского эксцентрика Инока Рёкана

Неожиданные факты
  • поэзия канси, всегда составлявшая неотъемлемую часть поэтической традиции в билингвистической Японии, в 20 в. пришла в упадок и сегодня недоступна широким массам читателей
  • Танка татибана Акэми положили начало упрощенной бытовой поэзии вака
  • Инок Рёкан в период своего отшельничества регулярно навещал окрестные деревни, чтобы поиграть с детьми
Что вас ждёт:
  • Поговорим об экзистенциализме японской литературы, когда пессимизм и мрачный дух упадка самых первых лет после поражения во Второй мировой войне стали центральными темами произведений японских писателей

  • Разберём японскую литературу и культурные сдвиги послевоенного периода, когда писатели ориентировались на аутентичные крупные романы европейского типа

  • Поговорим о трансформации японской литературы послевоенного периода и о третьем послевоенном поколении японских писателей

  • Поговорим о японских писателях за рубежом, об их успехе на дальних берегах

  • Обсудим литературу Японии после фукусимской трагедии то, как события 11 марта 2011 года отразились в творчестве японских писателей
модуль «Японская литература от послевоенного времени до современности»
20 лекций
Лектор: Палагина Александра Викторовна
(23 февраля 1915 - 2 января 1991) – японский романист, критик и поэт

  • Обсудим участие писателя в левом движении в университетские годы и опыт участия в войне, что легло в основу его творчества
  • Рассмотрим его роман «Зона пустоты», который был признан монументальным шедевром послевоенной литературы
  • Узнаем, что такое концепт «тотального романа», в котором человек рассматривается как область пересечения нескольких спектров: индивидуально-психологического, физиологического и социального («Об экспериментальной литературе», 1949 г.)
Модуль «Японская литература в послевоенную эпоху»
Модуль «Современная Япония и её литература»
Лекция 2 . Хания Ютака
Лекция 1. Нома Хирос
Лекция 3. Сиина Риндзо
Лекция 4. Послевоенные писатели о войне:
Оока Сёхэй
Хотта Ёсиэ
Лекция 5. Мисима Юкио
Лекция 6. Абэ Кобо
Лекция 7. Оэ Кэндзабуро
Лекции 8. Ёсиюки Дзюнноскэ
Лекция 9. Эндо Сюсаку
Лекция 10. Ясуока Сётаро
Лекция 1. Современность и Япония. Введение
Лекция 3. Каваками Хироми
Лекция 4. Огава Ёко
Лекция 5. Каваками Миэко
Лекция 6. Японская литература и её восприятие в западном мире
Лекция 7. Мураками Харуки
Лекция 8. Тавада Ёко
Лекция 9. Исигуро Кадзуо
Лекция 10. Фукусима-бунгаку
Лекция 2. Ёсимото Банана
(19 декабря 1909 - 19 февраля 1997) – японский политический и идеологический критик и писатель, был членом коммунистической партии

  • Обсудим влияние на творчество писателя работ Канта и произведений Достоевского, попытаемся увидеть то, как трактовал их для себя сам Хания
  • Познакомимся с известными произведениями писателя: «Мёртвые духи» (1946 г. - незакончен) и «Пустота» (1960 г.)
(1 октября 1911 г. - 28 марта 1973 г.) – японский писатель-романист, которого часто называют «японским Достоевским» и который во многом нашёл спасение в творчестве русского писателя

  • Обсудим, как тюремный опыт подтолкнул Сиина к занятию литературой
  • Рассмотрим, в чём заключалась уникальность его авторского стиля и как на него повлияла философия Ницше
  • Попытаемся понять, что для Сиина значило принятие христианства и посвящение себя религиозной философии
(6 марта 1909 г. - 25 декабря 1988 г.) – японский романист, критик, переводчик и исследователь французской литературы

  • Обсудим роман «Плен» (1948 г.), основанный на опыте пребывания в качестве военнопленного на филиппинском острове Миндоро
  • Познакомимся с неоднозначным романом «Огни в поле», полным натуралистических описаний того, как пытались выживать остатки японской армии на Филиппинах после разгрома
(4 января 1925 — 25 ноября 1970)– японский писатель, рождённый в Токио в 1925 году. Был одним из первых современных японских писателей, активно выступавших на мировой арене

  • Обсудим бунтарский характер писателя, его противоречивые взгляды и радикальный дух
  • Рассмотрим то, как этот в некоторой степени довольно модернистский и интернациональный писатель, в то же время был и самым национальным: как в своем уважении к классическому порядку, так и в его радикальном нарушении, как в своей утонченности творца прекрасного, так и в своем непреходящем влечении к пошлому, разрушительному
  • Попробуем разобрать эту дуалистичность писателя, когда в зависимости от позиции читателя или зрителя он предстает в мириадах порой противоречивых ликов
(17 июля 1918 г. - 5 сентября 1998 г.) – японский писатель и критик, окончил университет Кэйо по специальности «французская литература»

  • Обсудим работу писателя членом Комитета по культурной работе Центрального отдела пропаганды Гоминьдана в Шанхае, где он редактировал местный японоязычный журнал Shinsei
  • Рассмотрим его произведение «Время» о китайском интеллектуале в военное время
  • Поговорим о мотивах войны, её последствий, дихотомии жертвы и насильника в творчестве писателя
(7 марта 1924 — 22 января 1993) – японский писатель. Родился в Токио, а юность провел в Маньчжурии.

  • Обсудим активное участие писателя в художественных движениях в период послевоенного восстановления, расширении рамок творчества, освоение методов репортажного письма
  • Рассмотрим высокую оценку его творчества за рубежом: произведения писателя переведены и изданы более чем в 30 странах
  • Выделим и рассмотрим наиболее характерные черты работ, такие как «абсурдистский» и «авангардный» характер письма»
Закончил престижный Токийский университет на отделении французской литературы. Стал вторым после Кавабата Ясунари нобелевским лауреатом и был одним из самых ярых подвижников экологического и антивоенного движения

  • Обсудим развитие твочества писателя: от студенческих лет и до позднего периода - как менялся его курс на протяжении жизни
  • Рассмотрим целый мир произведений, в котором пересекаются социально-политические темы, проблемы ядерной энергетики, личная жизнь Оэ
  • Узнаем, каких убеждений придерживался Оэ и с чем выступал в стране и за рубежом
(13 апреля 1924— 26 июля 1994). В 1945 г. поступил на факультет английской литературы Токийского императорского университета, но бросил учебу во время поражения и послевоенных потрясений

  • Обсудим роль писателя в движении Третьих новых
  • Рассмотрим его многочисленные работы, посвящённые темам взаимоотношений между разумом и телом, глубин человеческой натуры, эротизма!
  • Поговорим о том, что представлял собой возврат к жанру «ватакуси-сёсэцу
(27 марта 1923 года — 29 сентября 1996). По окончании университета Кэйо в возрасте 27 лет уехал во Францию и поступил в Лионский университет, где изучал католическую литературу, крестился и решил стать романистом

  • Обсудим противоречивое самоощущение Эндо Сюсаку, связанное с его идентичностью и религиозными метаниями
  • Рассмотрим произведения писателя, в которых он ставит вопрос о молчании бога: каков этот Бог, который допустил все ужасы Второй мировой войны?
  • Углубимся в темы японского духовного климата и христианства, концепции Бога, чувства вины и расовых проблем, которые волновали писателя
(30 мая 1920 года — 26 января 2013 года) - один из ведущих писателей послевоенной литературы, известен как мастер короткого рассказа. После учебы в США он активно занимался эссеистикой. Также являлся членом Японской академии искусств и литературы

  • Обсудим полные юмора и лирических мотивов произведения писателя, в которых он сумел запечатлеть мельчайшие движения человеческой души
  • Рассмотрим то, чем выделялся Ясуока Сётаро и какое место занимал в поколении так называемых «третьих новых»
  • Узнаем, почему его называли писателем-странником и как он использовал в своём творчестве ватакуси-сёсэцу, эго-беллетристический жанр
  • Разберём работу Е. А. Прасола «Дискуссионные проблемы изучения японской постмодернистской культуры», в которой он рассматривает особенности современной японской словесности и комментирует её поворот к традициям «лёгкой» прозы
  • Поговорим о чертах «лёгкой» прозы, о её внимании к деталям, повседневности, отходе от сложных тем смысла жизни и обращении к персональным переживаниям
(яп. よしもとばなな, настоящее имя – Махоко Ёсимото, яп. 吉本真秀子) родилась в 1964 году в Токио в семье поэта и философа Ёсимото Такааки (яп.吉本隆明).

  • Обсудим псевдоним писательницы «Банана». Говорят, что он символизирует её связь с художественной традицией Мацуо Басё, чей поэтический псевдоним – Басё (яп.芭蕉) –переводится как «банановое дерево»
  • Рассмотрим работы писательницы, которые отличает метафоричность и выразительность образов, метод магического реализма, который подразумевает умелое сочетание обыденного и феноменального
  • Узнаем к каким темам наиболее часто обращалась писательница, в чём «целительное» свойство её прозы
(1 апреля 1958 г.) дебютировала как писательница в 1980 году, будучи студенткой университета Отяномидзу.

  • Обсудим творческое становление писательницы, ризомообразную структуру построения её произведений
  • Изучим характерный для её романов «магический реализм», который порой называют гротескным
  • Рассмотрим её необычных героев, бродящих на пограничье реальности и потустороннего мира
(30 марта 1962 г. ) – писательница из префектуры Окаяма, родилась в 1962 году, окончила литературный факультет университета Васэда.

  • Обсудим то, почему дебютное произведение Огава «Календарь беременности» вызвал противоречивую реакцию среди членов жюри Акутагава
  • Изучим её стиль повествования, который необъяснимым образом притягателен и вместе с тем, способен передавать глубочайшие патологии человеческого сознания
  • Узнаем, чем её произведения похожи на французские художественные фильмы
Родилась в Осаке в 1976 году, дебютировала в 2007 году с сочинением "Ватакуси рицу ин ха, мата ва сэкай" (яп. 『わたくし率 イン 歯ー、または世界』приблизительный перевод "Процентное содержание моего «я» в зубах, и мир") которое вошло в шорт-лист 137-й премии Акутагавы и получило поощрительную премию Цубоути Сёё (яп. 坪内逍遙大賞奨励賞).

  • Рассмотрим, какие культурные и экономические механизмы проблематизирует Каваками в своём творчестве, как она подходит в своих произведениях проблемам к репродукции, идеалов красоты и материнства
  • Обсудим свойственное ей глубокое погружение в такие темы, как телесность женщины, а также метафизическую проблематику
  • Изучим ритмичный и поэтичный стиль письма Каваками, изящное использование осакского диалекта
  • Обсудим процессы интернационализации японской литературы, размытие жанров, направлений и изменение литературного дискурса в современном мире
  • Обратимся к статьям Нумано Мицуёси, японского русиста и его мыслях по поводу происходящих в современной японской литературе сдвигах
  • Узнаем, какое ныне место занимает японская литература в контексте мировой
(12 января 1949 г. ) – японский романист, переводчик американской литературы и эссеист. Родился в Киото, вырос в префектуре Хёго

  • Обсудим его дебют в литературном мире в 1979 г. с книгой «Слушай песню ветра», получившей премию Гундзо для новых писателей
  • Рассмотрим отличительные особенности творчества, мотивы городской жизни, джаза и фантастической повседневности
  • Поговорим о видении Мураками творчества и его жизни в Америке
  • Порассуждаем, почему писатель никогда не получит премию Акутагава в своей родной стране и кто его конкурент среди японских писателей в получении Нобелевской премии по литературе
(23 марта 1960 г.), окончила университет Васэда, отделение русской литературы, аспирантуру Гамбургского университета, аспирантуру Цюрихского университета по немецкой литературе

  • Обсудим отличительные особенности работ, которые полны любопытного исследования возможностей языка и уникальных интерпретаций слов
  • Рассмотрим «двуязычие» писательницы и как это отразилось на её творчестве
  • Поговорим о «пограничности» её фантазии и «безграничности» методов изображения
  • Изучим «интернациональность» образов Тавада и её близость к русской литературе
(8 ноября 1954 г.) – британский романист и сценарист, лауреат Букеровской премии в 1989 г. и Нобелевской премии по литературе 2017 г. Родился в Нагасаки, в 1960 году эмигрировал в Великобританию

  • Обсудим путешествие по США и Канаде по окончании школы, во время которого Исигуро хотел стать музыкантом, а не писателем
  • Поговорим о дебюте в литературном мире с тремя рассказами, которые были включены в сборник Introduction 7: Stories by New Writers
  • Рассмотрим его награды: в 1995 г. Орден Британской империи, в 1998 г. французский Орден искусств и литературы, в 2018 г. японский Орденом восходящего солнца; в 2008 г. вошел в список «50 самых значимых писателей английской литературы с 1945 г.» по версии The Times
  • Изучим характерные черты произведений Исигуро: создание персонажей, погружённых в ощущение «дискомфорта» и «пустоты» настоящего и зачастую ищущими спасения в прошлом
  • Обсудим литературу Японии после фукусимской трагедии
  • Рассмотрим писателей, то, как Хироми Каваками, Тавада Ёко и Такахаси Гэнъитиро и многие другие писатели откликнулись на события в Фукусима
  • Изучим социально-политические дебаты, приобретшие обострённость в связи с катастрофой. Узнаем, какое индивидуально-авторское выражение они получили, что Фукусима значила для литературы
Автор: Бурыкина Александра Павловна
Что вас ждёт:
  • Этот курс — путешествие по пяти жанрам традиционного японского театра: Но, Кёгэн, Кабуки, Бунраку и Ракуго — в 14 лекциях, охватывающих более 700 лет истории

  • Мы будем говорить не только о развитии театральных форм, но и об эстетике, ключевых сюжетах, и приёмах актёрской игры

  • Каждый жанр будет рассмотрен через конкретные пьесы — от ритуального танца «Окина» до трагедий о самоубийстве влюблённых и комических рассказов Ракуго

  • В отличие от многих курсов, здесь мы не ограничимся лекционным форматом: на каждом занятии будут фрагменты видеозаписей, которые мы будем вместе разбирать, чтобы научиться «смотреть» японский театр

  • Это курс для тех, кто хочет понять, как японский театр может, следуя канонам, оставаться живым искусством, влияющим на современность
модуль «Японский театр»
14 лекций
  • В начале — не было спектакля. Была священная сцена под открытым небом, молитвенный танец и древняя маска, надевая которую актер становился богом. На фоне естественного света, без кулис и декораций, на сцену выходил актёр, чтобы не сыграть, а стать каналом между мирами
  • Именно так рождался театр Но: не как развлечение только для людей, но как обряд в честь и для божеств, которые присоединялись к толпе зрителей в святилище
  • Мы начнём обсуждение японской театральной традиции с пьесы Окина — не драмы, а ритуала — и проследим, как из храмовых выступлений эпохи Хэйан и Камакура постепенно сформировалось искусство саругаку – как раньше называли театр Но
  • Также обсудим то, какие еще божества появляются на сцене театра Но и какие образы и сюжеты заимствуются современной культурой
Лекция 2. Призрак воина на сцене
Лекция 1. Божество на сцене
Часть 1. Театр Но
Часть 2. Театр Кабуки
Часть 3. Театр Бунраку
Часть 4. Ракуго — театр в одном человеке
Лекция 3. Прекрасной сумасшедшая на сцене Но
Лекция 4. Демон на сцене: цветок на горном склоне
Лекция 5. Смеяться обязательно: фарсы Кёгэн на священной сцене
Лекция 6. Женщина у истока: история появления Кабуки
Лекция 7. Театр после запрета: зрелый актёр, герой и грим как оружие
Лекция 8. Истории о долге и страсти: жанры и сюжетные миры Кабуки
Лекция 9. Театр-гром: сцена как машина воздействия
Лекция 10. От улицы до императорской ложи: Кабуки в современности
Лекция 11. Шесть рук и один голос: как оживает кукла
Лекция 12. Писатель как режиссёр: драматургия Тикамацу и структура Бунраку
Лекция 14. Смех как зеркало: Ракуго в 21 веке
Лекция 13. Один на сцене — десять в рассказе: структура Ракуго
  • В начале эпохи Муромати (1336–1573) театр Но стал любимым искусством самурайского класса. Это был поворотный момент: именно тогда были написаны основные классические драмы, закреплены каноны игры и сформулированы первые трактаты о театральном мастерстве
  • Их автор — Дзэами Мотокиё: актёр, драматург, мыслитель, создавший особую философию сценического мастерства
  • В этой лекции мы погрузимся в мир сюра-моно — пьес о воинах, павших в бою и возвращающихся в мир живых призраками, скорбящими о своей земной доле и посмертной участи
  • На примерах пьес Ацумори и Томоэ мы обсудим, как эти полулегендарные персонажи стали благодаря пьесам Но примером трагической, но достойно встреченной смерти и поражения
  • Что чувствует героиня, потерявшая возлюбленного, ребёнка, самое себя? В пьесах Но она выходит на сцену подобно Шекспировской Офелии, чтобы красиво станцевать своё безумие
  • Скользящие рукава, флейта как голос одиночества, бесконечное кружево повторяющегося танца — в этой эстетике живёт понятие югэн, «скрытой красоты»
  • На примере пьес Идзуцу, Сумидагава и Хандзё мы разберём типичные сюжеты драм цикла «о женщинах» в театре Но
  • Эта лекция — о том, как в театре Но раскрываются женские образы, которые примеряют на себя актеры-мужчины, и почему улыбка маски ко-омотэ стала визитной карточкой театра Но
  • Жаркими летними вечерами на сцену выходят демоны. Это самый популярный цикл пьес Но кири-но — главными персонажами которых чаще всего становятся демоны
  • Демона в Но делятся на два типа – настоящие демоны из адских преисподней, и некогда люди, которые принимают демонический облик. Во втором случае клыкастая пасть, алый парик, и мерцающие золотом огромные глаза — всё это не про ужас, а про предельную боль
  • На примерах пьес Додзёдзи и Цутигумо мы увидим, как женская ярость становится танцем, а сцена — полем битвы между памятью и освобождением
  • Эта лекция — о том, как в театре Но демоническое становится зеркалом человеческого
  • Как на той же сцене, где появляются боги и призраки, вдруг оказывается пьяный слуга или глуповатый крестьянин?
  • Мы познакомимся с жанром Кёгэн — комическим спутником Нō, который веками исполняется на той же сцене, но нарушает её правила. Почему в японской традиции смех не противоположен священному, а дополняет его?
  • В этой лекции на конкретных примерах разберём приёмы комического актёрского мастерства, которые можно встретить и в современном японском театре и популярной культуре
  • Поговорим о пьесах «Босибари», «Уцубодзару» и «Кирокуда», а также об актёрской династии Номура, в особенности о Номуре Мансайе — самой известной фигуре в мире Но в XXI веке
  • История Кабуки начинается с с эксцентричной Окуни, которая в начале XVII века превратила ритуальный танец в театральное шоу на улицах Киото
  • Мы проследим, как театр, возникший из импровизационных выступлений женщин, стал скандальной сенсацией и подвергся запрету за «аморальность»
  • Вместе с этим разберём, как именно этот запрет породил уникальный актёрский феномен — оннагата, мужчин, играющих женщин на сцене Кабуки
  • Поговорим о коде женственности в Кабуки: как с помощью жестикуляции, походки, макияжа и костюма актёр создаёт образ, не имитируя женщину, а конструируя её заново
  • В этой лекции мы разберем также пьесы танцевального жанра, которые чрезвычайно популярны у публики (особенно у иностранцев) и по сей день
  • После запрета юношеских трупп Кабуки в 1652 году театр пережил настоящую трансформацию: на сцене остались только зрелые мужчины, и это радикально изменило как облик, так и содержание спектаклей
  • Кабуки утратил фривольность, но обрёл новую силу — драму, стилизацию, гиперболу. Так родился “грубый стиль” (арагото), связанный с образом мужественного героя, воина или мстителя, чьи действия преувеличены, а чувства не скрываются, а кричат
  • В этой лекции мы разберём, как визуальная мощь становится частью актёрской техники: грим кумадори превращает лицо в карту эмоций, приём миэ замораживает момент в кульминационную позу, а костюм и парик делают фигуру актёра почти скульптурной
  • Мы поговорим о сценической маскулинности — театральной, нереалистичной, но выразительной
  • В эпоху Гэнроку (1688–1704), на фоне расцвета городской культуры Эдо, театр предлагает зрителю два главных жанровых направления: пьесы о героическом прошлом (дзидаймоно) и драмы из современной городской жизни (сэвамоно)
  • Эти пьесы затрагивают конфликты между чувством и долгом, личной страстью и общественным порядком — и делают это с такой эмоциональной насыщенностью, что публика зная все повороты, но каждый раз замирает в предвкушении
  • В этой лекции поговорим о параллельной структуре повествования, при которой несколько сюжетных линий развиваются одновременно, включая «сцены вне сцены» (вспоминаемые, предсказанные, несыгранные)
  • На примере пьес о братьях Горо мы разберём сложные сюжеты мести, предательства и восстановления чести
  • Кабуки — это театр, в котором сама сцена становится зрелищем. С конца XVIII века театр развивает сложнейшую сценографию: вращающиеся помосты (маварибутай), подъёмные люки (сэри), скрытые коридоры для эффектных появлений и, конечно, знаменитый помост ханамити. Эти технические новшества не просто украшают действие — они становятся частью нарратива.
  • Эстетическая особенность Кабуки— это эффект “присутствия”: актёр не исчезает за кулисами, он “входит в мир зрителя”, появляется “откуда-то”, нарушая иллюзию рампы
  • Мы разберём несколько эффектных постановок, где технические средства (дым, свет, звук) работают как вторая режиссура
  • Когда в 1887 году император впервые посетил спектакль Кабуки, театр, ещё недавно ассоциировавшийся с уличной грубостью и куртизанками, оказался легитимизирован как часть национальной культуры. С этого момента начинается новая глава: Кабуки перестаёт быть маргинальным и становится символом новой Японии
  • В ХХ веке театр проходит через войны, реформы и появление новых медиа — актёры начинают сниматься в кино и телесериалах, а сами спектакли адаптируются для телевидения и даже аниме. Но за всем этим сохраняется главное: сцена, имя, династия
  • Эта лекция раскрывает эстетику наследия: в Кабуки существует особая система семейной актёрской преемственности, а имя (например, Итикава Дандзюро или Оноэ Кикугоро) живёт столетиями
  • Мы поговорим о концепции “живого национального сокровища”, о том, что значит быть актёром Кабуки сегодня, и как строится работа между традицией и новыми медиа
  • Бунраку — это кукольный театр, не похожий ни на один другой: здесь куклой управляют три актёра одновременно, и каждый жест требует поразительной слаженности
  • В этой лекции мы рассмотрим, как в XVII веке зародилось это искусство — из уличных рассказов, буддийских проповедей и музыкального сопровождения на сямисэне
  • Мы подробно разберём эстетику Бунраку: открытая сцена, кукловоды в чёрном, раскадровка движения и минимализм задника. Особое внимание уделим рассказчику-тайю и музыкальному сопровождению как эмоциональному центру всего действа
  • Вторую лекцию посвятим фигуре, которая сделала Бунраку театром высокого драматического искусства — драматургу Тикамацу Монзаэмону
  • Как он структурировал пьесу? Как создавались персонажи, которых зритель сочувственно оплакивает, хотя знает трагический исход? Разберёмся в архитектуре пьесы: пролог, развитие, катастрофа
  • На примере трагедии «Самоубийство влюбленных в Сонэдзаки» обсудим, как через куклу передаётся страсть, долг, отчаяние и надежда. И поймём, почему кукольный театр порой вызывает более живые эмоции, чем человеческий
  • Ракуго — самый “бедный” и в то же время самый живой жанр японского театра. Один человек, с веером и платочком тэнугуи в руках сидит на коленях на подушке — и целый мир в воображении слушателя
  • В этой лекции мы рассмотрим, как Ракуго возник в период Эдо из анекдотов, проповедей и ярмарочных выступлений
  • Обсудим основные приемы игры жест, взгляд, пауза и модуляции голоса как инструменты многоголосого повествования
  • Послушаем отрывки из классических рассказов — от бытовых комедий до мистических историй
  • Заключительную лекцию посвятим тому, как Ракуго живёт сегодня. Мы поговорим о новых темах, которые входят в репертуар, о женщинах-ракуго-ка, которые всё громче заявляют о себе, и о международных выступлениях, где один рассказчик удерживает внимание зала без перевода
  • Разберём ключевые приёмы комического тайминга, и почему в Ракуго важнее не “шутка”, а “когда она произнесена”
  • На примере историй отдельных новых пьес от современных мастеров увидим, как бытовой анекдот превращается в иронию над социальным обществом
Автор: Грознов Олег Дмитриевич
Что вас ждёт на курсе:

  • Рассмотрим историю развития кинематографий азиатских стран: Японии, Китая, Южной Кореи, Тайланда

  • Поговорим о современных азиатских фильмах и режиссерах

  • Познакомитесь с великими японскими кинематографистами - Куросава, Мидзогути, Одзу, их китайскими собратьями - Фэй Му, Чжан Имоу и Чэнь Кайгэ

  • Узнаете интересные факты о режиссерах Корейской волны - Пак Чхан-ук, Ли Чхан-дон, Пон Джун-хо и о гении из Тайланда - Апичатпонге Вирасетакуле
Курс «История азиатского кино: от Куросавы до «Паразитов»
13 лекций
Япония – кинематографическая сверхдержава. Она подарила миру Куросаву, Годзиллу и аниме. Мы обязательно поговорим об этих культурных феноменах, но для начала обратимся к первым шагам японского кино.

Вы узнаете:
  • Как кино попало в Японию, кто такие бэнси и оннагата
  • Правда ли, что японцы стояли у истоков анимации
  • Какой японский фильм впервые был показан в США и СССР
  • Как на развитие японского кино повлияла Вторая мировая война
Лекция 2. Акира Куросава
Лекция 1. Кино Японии. Начало
Лекция 3. Дзидайгэки и Мидзогути
Лекция 4. Сёмингэки и Ясудзиро Одзу
Лекция 5. Японская «новая волна»
Лекция 6. Жанровое кино
Лекция 7. Современное кино Японии
Лекция 8. Хаяо Миядзаки
Лекция 9. Кино Китайской Народной Республики
Лекция 10. Кинематограф Гонконга
Лекция 11. Тайваньская «новая волна»
Лекция 12. Корейская «новая волна»
Лекция 13. Юго-Восточная Азия
Акира Куросава – величайший режиссер в истории Японии.

Вы узнаете:
  • Как Куросава открыл всему миру японскую культуру и что такое «эффект Расёмона»
  • Почему без «Семи самураев» и «Скрытой крепости» не было бы ни современных голливудских боевиков, ни «Звездных войн»
  • Как Куросава повлиял на Андрея Тарковского и принес «Оскар» Советскому Союзу
Дзидайгэки – фильмы на историческую тематику. Кэндзи Мидзогути – главный представитель этого вида японского кино.

Вы узнаете:
  • Как дзидайгэки связаны с традиционной культурой Японии и что такое эмакимоно
  • Почему Мидзогути снимал «женские» фильмы
  • Что позволило европейским критикам сравнивать Мидзогути с Бетховеном и Рембрандтом
  • Как ученику Мидзогути удалось снять фильм, герои которого не произносят ни единого слова
Сёмингэки – фильмы о жизни представителей среднего класса, иначе говоря – простых японцев. Признанным мастером жанра является Ясудзиро Одзу.

Вы узнаете:
  • Почему Одзу не сразу был признан за пределами Японии, а теперь считается одним из величайших режиссеров всех времен
  • Кто из современных режиссеров не перестает цитировать Одзу и признаваться ему в любви
  • Почему Одзу отдавал предпочтение съемке неподвижной камерой и почти не прибегал к монтажу
  • Какие еще режиссеры прославили жанр сёмингэки
Как и во всем мире, в Японии в начале 1960-х гг. подняла голову «новая волна». Этим термином обозначают творчество молодых режиссеров-бунтарей, восставших против традиционных форм кинематографа.

Вы узнаете:
  • Кто был важнейшим представителем «новой волны» и что такое артхаус по-японски
  • Может ли порнография быть искусством и правда ли, что кино немыслимо без политики
  • Как Сёхэй Имамура умудрился получить аж две «Золотых пальмовых ветви» в Каннах
  • Что будет, если совместить кино и кукольный театр
  • Каким образом японцы сняли лучшую экранизацию романа Маркеса «Сто лет одиночества»
Япония может похвастать великими представителями авторского кино, однако и зрительский сегмент в Стране восходящего солнца прекрасно развит. В рамках шестого урока поговорим о жанровых фильмах японских режиссеров.

Вы узнаете:
  • Как на свет родился Годзилла и что означает его имя
  • Что из себя представляют японские комедии и что такое кайдан и j-хоррор
  • Кто был величайшим мастером японских ужастиков
  • Какие японские боевики цитировал в своих фильмах Квентин Тарантино
Современные режиссеры Японии достойно поддерживают марку национальной кинематографии. На уроке вы познакомитесь с творчеством наиболее значительных авторов Страны восходящего солнца, а также узнаете много интересного.

Вы узнаете:
  • Как Такэси Китано из комика превратился в трагика
  • Почему Китано сравнивали с Аленом Делоном и что по этому поводу думал сам Делон
  • Какие внутриличностные и социальные проблемы оказываются в фокусе внимания современных японских режиссеров
  • Почему Рюсукэ Хамагути считается главным японским режиссером наших дней
Главный аниматор современности - Хаяо Миядзаки, которого называют волшебником экрана.

Вы узнаете:
  • С чего началась карьера Миядзаки и как ему удалось добиться успеха
  • Как была создана знаменитая мультстудия Ghibli
  • Кто такие Навсикая и Тоторо – и за что мы их любим
  • Какие еще режиссеры составляют славу японской анимации
Кинематограф КНР плохо известен широкому зрителю. Тем не менее имена китайских режиссеров вписаны золотыми буквами в историю кино. На уроке вы познакомитесь с крупнейшими мастерами киноискусства из КНР и не только.

Вы узнаете:
  • Какой фильм признан самым великим за всю историю китайского кинематографа
  • Что такое «культурная революция» и кто такие режиссеры «пятого поколения»
  • Какие фильмы Чжана Имоу должен посмотреть каждый
  • Как Бернардо Бертолуччи удалось попасть в Запретный город
  • Как выглядят китайские мультфильмы и что происходит с кинематографом КНР сейчас
Все мы знаем (и любим) Джеки Чана. Однако кинематограф Гонконга – это не только Джеки Чан, мы докажем это на уроке о гонконгском кино.

Вы узнаете:
  • Что делает культуру Гонконга уникальной
  • Как в кино прописалась китайская опера
  • Почему лучшие фильмы о боевых искусствах ничем не уступают классическому балету
  • В чем заключается феномен Брюса Ли
  • Как Вонг-Карвай ставит фильмы без сценариев
Один из крупных центров китайского кино находится на Тайване.

Вы узнаете:
  • Кто открыл миру китайский кинематограф
  • Что такое «спагетти-вестерны» по-китайски
  • Как тайваньский режиссер Энг Ли покорил Голливуд и получил аж три «Оскара»
  • Существуют ли эротические мюзиклы
Корейские фильмы и сериалы захватили мир. Самое время научиться ориентироваться в кинопродукции Страны утренней свежести.

Вы узнаете:
  • Что такое Халлю, K-pop и дорама
  • Что из себя представляет корейская киноклассика
  • Как понять авторские фильмы Ким Ки-дука и Ли Чхан-дона
  • Почему «Паразитов» наградили «Оскаром» и о чем на самом деле этот фильм
Если вы не кинокритик и не заядлый синефил, то вряд ли слышали о кинематографе Юго-Восточной Азии. Самое время открыть для себя этот прекрасный регион!

Вы узнаете:
  • Кто такой Лино Брокка и как он нанес Филиппины на кинокарту мира
  • Что происходит во вьетнамском кино
  • Как выглядят индонезийские ужастики
  • Почему одним из ведущих режиссеров современности признан тайский гений Апичатпонг Вирасетакул – и как научиться произносить его имя
12 лекций
Лектор: Клобукова Наталья Федоровна
Что вас ждёт:

  • Какие легенды, тайны, почти детективные истории связаны с музыкальными инструментами, история которых на первый взгляд широко известна

  • Почему Япония сформировала в себе именно те музыкальные жанры, которые в ней звучат сейчас, от чего зависело их зарождение и становление и что произошло, когда японская традиция встретилась с Западом

  • Какие существуют скрытые смыслы звуков ударных и духовых инструментов, сопровождающих синтоистские и буддийские церемонии

  • Попробуем разобраться в тайнах вокальной нотописи, послушаем звучание старинных фисгармоний, сопровождающих католические мессы, и, наконец, откроем для себя музыку японского православия, а заодно обсудим и особенности японского хорового пения
Курс «Японская музыка и музыкальные инструменты»
В лекции будет рассказано о возникновении японского оркестра гагаку, его связи с китайским придворным оркестром яюэ и корейским церемониальным оркестром аак, о времени расцвета в эпоху Хэйан, о долгих годах почти полного забвения в эпоху военного правительства, о возрождении в эпоху Мэйдзи и о жизни в наши дни.

Каждый инструмент оркестра гагаку имеет свои собственные неповторимые истории и легенды, описанные в классической японской литературе и отраженные в изобразительном искусстве. О них тоже пойдет речь в нашем звуковом путешествии.
Модуль 1 Истории о музыкальных инструментах
Модуль 2. Японская музыка: калейдоскоп традиций
Модуль 3. Музыка Японских религий
Лекция 2 Каждый инструмент – история. О проекте восстановления древних японских инструментов рэйгаку.
Лекция 1. По Великому Шелковому Пути… Истории об инструментах оркестра гагаку.
Лекция 3. «Рокудан-но сирабэ». Секретная история несекретной пьесы для кото
Лекция 4. «Органчик японской работы…» История фисгармонизации Японии
Лекция 1. «Грезы уснувшего дракона: история цитры кото»
Лекция 2. «Почему у Хоити нет ушей: история лютни бива»
Лекция 3. «Ветер в бамбуковой роще: история флейты сякухати»
Лекции 4. «Трехструнный жеребенок: история лютни сямисэн»
Лекция 1. «Путешествие в мир божеств. Музыка синто»
Лекция 3. «Есть на небе страна счастья»… Музыка католичества и протестантства»
Лекция 4. «Спаси, Господи, люди Твоя…Музыка православия»
Лекция 2. «Церемония и обряд. Музыка буддизма»
В 1975 г. под эгидой и по инициативе Японского Национального театра начался проект по возрождению древних музыкальных инструментов, хранящихся в императорской сокровищнице Сёсоин. Инструменты были тщательно осмотрены, измерены, при необходимости разобраны, отреставрированы, затем собраны вновь и переданы в хранилище, а на основе замеров и анализов были изготовлены их точные копии.

Традиции игры на этих инструментах – пятиструнная лютня гогэнбива, семиструнная цитра ситигэнкин, шестиструнная цитра яматогото, рамочный гонг с металлическими пластинами хэнсё и т.д. – были давно утрачены. Но благодаря этому проекту забытые голоса старинных инструментов зазвучали вновь.
Японская смычковая лютня кокю ведёт свое происхождение от европейской виолы-да-гамба, а дудочка уличного продавца лапши – тярумэру – от европейского шалмея, короля духовых инструментов эпохи Возрождения.

Вдобавок к этому существует теория, согласно которой сольная пьеса «Рокудан-но сирабэ» («Пьеса в шести частях»), которая есть в репертуаре любого исполнителя на традиционной цитре кото – это инструментальная версия католической молитвы Credo («Верую»).

Так ли это и могло ли это быть? Давайте разберемся вместе.
Школьная музыка Японии началась в 1870-х гг., и ее развитие было бы невозможно без клавишного инструмента под названием фисгармония, или язычковый орган. Поначалу фисгармонии привозили с собой иностранцы, приезжавшие в Японию работать, и христианские миссионеры, чтобы проводить богослужения.

Но в середине 1880-х гг. японский инженер Торакусу Ямаха начал выпускать на своей фабрике «Ниппон гакки» собственный аналог западной фисгармонии, которая прекрасно звучала, была недорогой и со временем появилась в каждой японской школе, где под ее аккомпанемент поют и по сей день.
Утомленный дракон выполз на берег моря и закрыл глаза… Ему хотелось спать, но по воле божеств он превратился в чудесную длинную цитру, которая по сей день услаждает слух восторженных почитателей, играя в оркестре и соло.

Почему японский кото имеет 13 струн, но бывает и 17, и 20, и 25, и 30, и даже 80? Почему западное фортепиано называют европейским кото? Почему на кото играют костяными плектрами? Можно ли играть на кото смычком? И что такое «кото-но ото»? Будем смотреть, слушать, узнавать, сопоставлять и очаровываться пленительным звуком этого удивительного инструмента.
Прекрасная богиня Бэндзайтэн, против чар которой не устоял сам могущественный Дракон-Повелитель Вод, не выпускала из рук инструмент чудесной формы – четырехструнную лютню бива.

Героические сказания о былых сражениях, ликовании победителей и горечи пораженных – все было подвластно ее струнам.

Одинокая фигура странствующего монаха с лютней в заплечной мешке – неотъемлемая часть средневекового японского пейзажа. О прекрасная лютня, мы еще не выплакали все свои слезы, спой нам еще…
Один сяку и восемь сун – это много или мало?

Наверное, мало, если в разобранном виде умещается в кармане куртки современного исполнителя.

Наверное, не так уж и мало, если в древности такая флейта, изготовленная из нефрита, считалась ценнейшим подарком.

В звуке флейты сливаются воедино дыхание человека и все звуки мира, которые только может принести ветер. Ветер в бамбуковой роще…
Театр и танец, песня гейши и сказание о Лунной принцессе Кагуя-химэ… Нет ничего, что не было бы подвластно этому инструменту.

В нем все очень просто – корпус, гриф и струны – и все очень сложно, поскольку несть числа разновидностям сямисэна и несть числа его звукоизобразительным возможностям.

Самый веселый и самый ритмичный из всех традиционных инструментов Японии, в котором нет ни грамма сакральности, а есть чувства и жизнь обычных людей.
Мириады богов живут на земле…
Каждый камень, каждая гора, каждое дерево, каждая река таят в себе неисчислимые, неведомые силы.

Как обратиться к ним? Как попросить о помощи? Конечно, молитвой, и песней, и танцем, и шумным радостным шествием, взглянуть на которое досточтимые божества никогда не прочь.

Строгие церемонии кагура завершаются веселыми праздниками мацури, и нет им числа, потому что каждая местность, каждый храм, каждый город, каждое селение любит своих богов, своих ками, и почитает их на свой лад.
Буддизм пришел в Японию из Китая. Новообращенные монахи учились служить Будде и петь во славу его.
Сакральные сутры поются в медленном ритме глубокого дыхания, превращаясь в песнопения сёмё, в которых голос то взлетает, то замирает на одной ноте, то падает в глубины человеческого сознания…

Тишина и сосредоточенность буддийского богослужения окутана, как прозрачным покровом, звуками гонгов и колоколов.

Гонги, колокола и барабаны возвещают распорядок дня буддийского монастыря или храма, созывая монахов то на молитву, то на трапезу.
Середина XIX века. Япония открывается для окружающего мира после более чем двухсотлетней изоляции.

Католические и протестантские миссионеры - одни из первых гостей новой Японии. Как сделать так, чтобы слово Божье проникло в японское сознание?

Еще Конфуций считал, что для построения справедливого государства нет ничего лучше музыки.
Религиозное учение – тоже своего рода государство, и что может быть более действенной проповедью, чем пение хором под аккомпанемент органа?
Святой Равноапостольный Николай Японский, в миру Иван Касаткин, был тем человеком, с которого началась в Японии православная Церковь и православное пение.

Петь а капелла, без инструментального аккомпанемента, да еще на два, три, четыре голоса, было очень сложно, потому что в Японии вся вокальная музыка совершенно другого рода. Но время шло, и певческое мастерство взрастало.

В стройных и емких переводах Священного Писания на японский язык, положенных на русские церковные напевы, рождалась удивительная красота соединения двух музыкальных традиций, японской и русской
Модуль 1 «Японская поэзия древности и средневековья»
модуль 2 «Японская литература от послевоенного времени до современности»
от
модуль 3 «Японский театр»
модуль 4 «История азиатского кино: от Куросавы до «Паразитов»
модуль 5 «Японская музыка и музыкальные инструменты»
Регистрация на курс
13 332
79 990
руб.
р/мес
Искусство Японии: театр, кино, музыка, литература

5 модулей из 70 лекций
11 лекций
13 лекций
12 лекций
в течение 48 часов
20 лекций
14 лекций
147 000 руб.
Доступ 12 месяцев
Авторы курсов
Долин Александр Аркадьевич
  • Писатель, поэт, переводчик классической и современной японской поэзии и прозы, востоковед по призванию
  • Кандидат филологических наук, доктор философии (PhD.)
  • Член Союза писателей с 1986 г., член Российского ПЕН клуба и ряда международных научных обществ, заслуженный профессор Международного университета Акита (Akita International University, Япония)
Палагина Александра Викторовна
Бурыкина Александра Павловна
  • Филолог-японист, окончила ИСАА МГУ им. М. В. Ломоносова по специальности японская филология (2018-2022)
  • Изучает современную японскую литературу, её послевоенной истории и нынешним состоянием.
  • Лектор, переводчик с японского.
Культуролог-японист, докторант Тель-Авивского университета, исследователь японской театральной традиции; окончила философский факультет МГУ
Грознов Олег Дмитриевич
Клобукова Наталья Федоровна
Историк искусства, популяризатор истории кино. Автор книги "История кино. 24 кадра в секунду. От целлулоида до цифры"
Культуролог, музыкант, музыкальный историк. Специалист Научно-творческого центра «Музыкальные культуры мира» Московской государственной консерватории им. П.И.Чайковского.
Преподаватель истории японской музыкальной культуры Института восточных культур и античности ГУВШЭ.
Оплачивайте по частям
Выберите тариф и оформите покупку

Мы разделим сумму на 4 равные части и составим график платежей

Первый платёж спишем сейчас, а остальные ー по графику 1/4 оплаты раз в две недели
Разделите оплату на 4 части, а доступ к курсу получите в день первой оплаты.
Рассрочка без %
Это не кредит и не рассрочка, оплата частями не влияет на кредитную историю.
Здесь требуется минимальное количество ваших персональных данных.
Подходит только для РФ.
Сервисы «Подели» и «Долями»
Разделите оплату на минимальные платежи ー воспользуйтесь рассрочкой от банков-партнеров.
Проценты по рассрочке мы платим за вас!
Вы оформляете заказ: выбираете сервис и заполняете в нём заявку на рассрочку на 3 или 6 месяцев

После одобрения заявки вы получаете доступ к курсу в письме на вашу почту и смотрите лекции

Дальнейшие расчёты вы производите с банком самостоятельно
ЧАСТЫЕ ВОПРОСЫ
© 2025 Дарья Миночкина— Все права защищены.