Весна (формат видеозаписи):
Март – месяц пробуждения (доступ сразу)
Узнаем вкусные символы японского марта, поговорим о Хинамацури – японском Празднике девочек или Празднике кукол, а также о местных верованиях и традициях, связанных с наступлением весны.
Апрель – месяц чистоты и света (доступ сразу)
Апрель в Японии начинается с любования сакурой, а заканчивается началом долгой недели весенних праздников, получившей название Golden week. На лекции разбираемся с апрельскими угощениями и их особенностями.
Май – дорога к солнцу (доступ сразу)
Последний месяц весны в Японии – это время праздников: День рождение императора Хирохито, День Конституции, День Зелени, Праздник мальчиков…. Карпы, ирисы, побеги бамбука и рисовые лепешки, завернутые в дубовые листья.
Лето (формат видеозаписи):
Июнь – «месяц без воды» (доступ сразу)
Разберемся в переводе древнего названия шестого месяца и одноименного вида японской сладости – минадзуки, обсудим, почему все в Японии в июне с удовольствием едят морского угря анаго, а также посмотрим, что японцы готовят дома в сезон дождей и почему…
«Звездный месяц» – июль (доступ сразу)
Июль в Японии – это не только месяц летнего зноя, это еще и время многочисленных фестивалей и храмовых праздников, когда шумные гуляния завершаются разноцветными вспышками фейерверков в вечернем небе.
Август – месяц благодарности (доступ сразу)
Август – это последний шанс насладиться летними красками и яствами, поблагодарить предков во время празднования Обон, присоединиться к традиционному танцу Ава-одори, взобраться на гору Фудзи…
Осень (формат видеозаписи):
Сентябрь – месяц долгих ночей. Луна пятнадцатой ночи (доступ сразу)
Почему японцы считают, что полнолуние в середине сентября самое красивое? Какие древние обряды до сих пор совершаются в начале осени?
Сентябрь – месяц долгих ночей. Вино из хризантем (доступ сразу)
Если немного перефразировать известную цитату Рэя Брэдбэри, исходя из японских реалий, то получится очень точный образ: «Вино из хризантем. Самые эти слова — точно осень на языке. Вино из хризантем — пойманная и закупоренная в бутылки осень». Лекция посвящена ритуальной и домашней кухне сентября.
«Божественный месяц» – октябрь (доступ сразу)
Октябрь – это время фестивалей, походов в горы, долгих пеших прогулок, пикников и дегустаций. На лекции мы вспомним, почему октябрь называют «месяцем без богов»; поговорим не только о древних традициях, но и обсудим особенности празднования Хэллоуина в Японии, а также разберем осеннее меню.
Ноябрь – месяц, покрытый инеем (доступ сразу)
Ноябрь – это яркое, красивое и вкусное завершение японской осени. Поговорим о ноябрьских праздниках в Японии, посмотрим на сезонные предложения в японских ресторанах и на фестивальные блюда, пройдемся по знаменитым паркам и вдохновимся японскими осенними пейзажами…
Зима (формат онлайн):
Декабрь – месяц хлопот и суеты (доступ сразу)
Проследим основные этапы декабрьских хлопот; рассмотрим продукты, которые издавна использовались для декорирования помещений; изучим традицию «вкусного» подношения божеству Нового года.
Декабрь – месяц хлопот и суеты. Новогоднее застолье (доступ сразу)
Почему японцы радуются, когда едят водоросли-комбу? Какие магические способности приобретает человек, отведав новогодний суп-дзо:ни? Почему тёртый дайкон должен напоминать цветок хризантемы?
Январь – месяц гармонии (доступ сразу)
Несмотря на то, что январь в Японии – один из самых холодных месяцев, все январские праздники и традиции говорят о том, что это время семейной теплоты и гармонии. На лекции путешествуем по разным уголкам Японии, пробуем домашнюю кухню, говорим о чудодейственных зимних травах.
Февраль – месяц, когда хочется укутаться. (21.02.2024)
Февраль для японцев – это одновременно и месяц зимнего холода, и месяц, с которым постепенно приходит весна. Закончится снежный фестиваль Юки-мацури, наступит Китайский Новый год, который дословно переводится как «праздник весны», зацветет слива-умэ…