Вкусные символы японской зимы
4 лекции от историка-востоковеда, специалиста по японской культуре питания
Наливайко Оксаны Александровны


Кратко о курсе
Нагори это трудно переводимый японский термин, которым обозначается ощущение тоски и чувства чего-то прошедшего, но оставившего едва заметное напоминание о себе.

Восхищение природной красотой и сменой сезонов, внимание к мельчайшим деталям в окружающем пространстве, осознание скоротечности, но в тоже время цикличности времени, умение ценить малое и, казалось бы, незначительное – это всё то, что характеризует японскую культуру и японское мироощущение.

Ярко выраженные четыре времени года – зима, весна, лето, осень – предмет гордости японцев. Подобное обостренное чувство сезонности проявляется не только в литературе и искусстве, но и в повседневной жизни современных японцев.
На лекциях мы:
  • охватим не только четыре времени года, но и поговорим о каждом месяце, его символах и роли в жизни японцев;
  • рассмотрим сезонные блюда и проследим их историю;
  • обратимся к японскому фольклору;
  • почитаем стихи и полюбуемся сезонными образами на гравюрах;
  • попытаемся вслед за японцами прочувствовать красоту каждого сезона….
На трех лекциях, посвященных каждому месяцу, поговорим об образах и символах японской осени.
Для кого подходит этот курс лекций?
  • Для тех, кто очарован японской культурой, традициями, образом жизни
  • Для ценителей красоты во всех ее проявлениях
  • Для всех, кто хочет провести эту зиму по-японски
Курс "Японская кухня: тоска по уходящему сезону" состоит из 14 лекций:
Весна (формат видеозаписи):
Март – месяц пробуждения (доступ сразу)
Узнаем вкусные символы японского марта, поговорим о Хинамацури – японском Празднике девочек или Празднике кукол, а также о местных верованиях и традициях, связанных с наступлением весны.
Апрель – месяц чистоты и света (доступ сразу)
Апрель в Японии начинается с любования сакурой, а заканчивается началом долгой недели весенних праздников, получившей название Golden week. На лекции разбираемся с апрельскими угощениями и их особенностями.
Май – дорога к солнцу (доступ сразу)
Последний месяц весны в Японии – это время праздников: День рождение императора Хирохито, День Конституции, День Зелени, Праздник мальчиков…. Карпы, ирисы, побеги бамбука и рисовые лепешки, завернутые в дубовые листья.
Лето (формат видеозаписи):
Июнь – «месяц без воды» (доступ сразу)
Разберемся в переводе древнего названия шестого месяца и одноименного вида японской сладости – минадзуки, обсудим, почему все в Японии в июне с удовольствием едят морского угря анаго, а также посмотрим, что японцы готовят дома в сезон дождей и почему…
«Звездный месяц» – июль (доступ сразу)
Июль в Японии – это не только месяц летнего зноя, это еще и время многочисленных фестивалей и храмовых праздников, когда шумные гуляния завершаются разноцветными вспышками фейерверков в вечернем небе.
Август – месяц благодарности (доступ сразу)
Август – это последний шанс насладиться летними красками и яствами, поблагодарить предков во время празднования Обон, присоединиться к традиционному танцу Ава-одори, взобраться на гору Фудзи…
Осень (формат видеозаписи):
Сентябрь – месяц долгих ночей. Луна пятнадцатой ночи (доступ сразу)
Почему японцы считают, что полнолуние в середине сентября самое красивое? Какие древние обряды до сих пор совершаются в начале осени?
Сентябрь – месяц долгих ночей. Вино из хризантем (доступ сразу)
Если немного перефразировать известную цитату Рэя Брэдбэри, исходя из японских реалий, то получится очень точный образ: «Вино из хризантем. Самые эти слова — точно осень на языке. Вино из хризантем — пойманная и закупоренная в бутылки осень». Лекция посвящена ритуальной и домашней кухне сентября.
«Божественный месяц» – октябрь (доступ сразу)
Октябрь – это время фестивалей, походов в горы, долгих пеших прогулок, пикников и дегустаций. На лекции мы вспомним, почему октябрь называют «месяцем без богов»; поговорим не только о древних традициях, но и обсудим особенности празднования Хэллоуина в Японии, а также разберем осеннее меню.
Ноябрь – месяц, покрытый инеем (доступ сразу)
Ноябрь – это яркое, красивое и вкусное завершение японской осени. Поговорим о ноябрьских праздниках в Японии, посмотрим на сезонные предложения в японских ресторанах и на фестивальные блюда, пройдемся по знаменитым паркам и вдохновимся японскими осенними пейзажами…
Зима (формат онлайн):
Декабрь – месяц хлопот и суеты (доступ сразу)
Проследим основные этапы декабрьских хлопот; рассмотрим продукты, которые издавна использовались для декорирования помещений; изучим традицию «вкусного» подношения божеству Нового года.
Декабрь – месяц хлопот и суеты. Новогоднее застолье (доступ сразу)
Почему японцы радуются, когда едят водоросли-комбу? Какие магические способности приобретает человек, отведав новогодний суп-дзо:ни? Почему тёртый дайкон должен напоминать цветок хризантемы?
Январь – месяц гармонии (доступ сразу)
Несмотря на то, что январь в Японии – один из самых холодных месяцев, все январские праздники и традиции говорят о том, что это время семейной теплоты и гармонии. На лекции путешествуем по разным уголкам Японии, пробуем домашнюю кухню, говорим о чудодейственных зимних травах.
Февраль – месяц, когда хочется укутаться. (21.02.2024)
Февраль для японцев – это одновременно и месяц зимнего холода, и месяц, с которым постепенно приходит весна. Закончится снежный фестиваль Юки-мацури, наступит Китайский Новый год, который дословно переводится как «праздник весны», зацветет слива-умэ
Купить весь курс
Если у Вас остались вопросы напишите нам!
4 лекции курса «Вкусные символы японской зимы»
с 1 декабря по 23 февраля
Лекция 1. Декабрь – месяц хлопот и суеты
Проследим основные этапы декабрьских хлопот; рассмотрим продукты, которые издавна использовались для декорирования помещений; изучим традицию «вкусного» подношения божеству Нового года.
Лекция 2. Декабрь – Новогоднее застолье
Почему японцы радуются, когда едят водоросли-комбу? Какие магические способности приобретает человек, отведав новогодний суп-дзо:ни? Почему тёртый дайкон должен напоминать цветок хризантемы?
Лекция 3. Январь – месяц гармонии
Несмотря на то, что январь в Японии – один из самых холодных месяцев, все январские праздники и традиции говорят о том, что это время семейной теплоты и гармонии. На лекции путешествуем по разным уголкам Японии, пробуем домашнюю кухню, говорим о чудодейственных зимних травах.
Лекция 4. Февраль – месяц, когда хочется укутаться
Февраль для японцев – это одновременно и месяц зимнего холода, и месяц, с которым постепенно приходит весна. Закончится снежный фестиваль Юки-мацури, наступит Китайский Новый год, который дословно переводится как «праздник весны», зацветет слива-умэ
Хотите погрузиться в секреты японской кухни?
Хотите погрузиться в секреты японской кухни?
Автор курса:
Наливайко Оксана Александровна
Историк-востоковед, японист, специалист по японской культуре питания, старший преподаватель Института стран Азии и Африки МГУ им. М.В. Ломоносова.

Около 10 лет профессионально занимается историей японской кухни, ежегодно участвует в российских и зарубежных конференциях и симпозиумах, посвященных различным аспектам истории и культуры Японии, а также такому современному междисциплинарному направлению, как Food Studies.

Преподает японский и английский языки, читает отдельные лекции по истории, культуре и географии Японии.

Познакомьтесь с автором в видео
Подробнее о курсе
Отзывы
Организатор курса лекций —
самая крупная онлайн-школа
японского языка в России
Онлайн-школа Дарьи Мойнич не похожа на все остальные
Благодаря системному подходу и поддержке преподавателей выпускники качественно осваивают язык, глубже погружаются в культуру Японии, реализуют свои хобби, находят японских друзей, переезжают жить в Японию и успешно там обустраиваются.
  • С 2012 года
    успешно обучаем по всему миру людей в возрасте от 12 до 65 лет.
  • > 100000
    участников в нашем сообществе.
  • > 3150
    учеников обучались на платных курсах.
  • > 670
    учеников прошли главную годовую программу.
Видео о школе
КАК ВСЕ БУДЕТ ПРОИСХОДИТЬ?
ДАТА И ВРЕМЯ
С 1 декабря по 21 февраля лекции будут проходить онлайн в 19:30 МСК
ФОРМАТ
Доступ к видеозаписям на 1 месяц к каждой лекции, которые можно смотреть в любое удобное время.
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ
Каждая лекция
1-1.5 часа.
ВЫБИРАЙТЕ ЛЕКЦИИ
ПО ВЫГОДНОЙ ЦЕНЕ
и наслаждайтесь познанием культуры Японии с известным японистом!

* возможна оплата зарубежными картами
У ВАС НЕТ ВСЕЙ СУММЫ СРАЗУ?
Есть возможность разделить оплату заказа на четыре равные части, без переплат. Данная система работает для жителей РФ.

1. Для этого можно воспользоваться сервисом «Долями» и «Подели»
2. Максимальная сумма покупки:
«Долями» - до 30 000 руб.
«Подели» - до 15 000 руб.
3. Оставляете заявку на этой странице и нажимаете кнопку «Купить».
4. Вам откроется страница заказа и варианты оплаты.
5. Выбираете способ оплаты «ПОДЕЛИ» или «ДОЛЯМИ»— нажимаете желтую кнопку «Разделить оплату на 4 равные части, без переплат» или «Оплатить долями»

Вы оплачиваете первую часть 25% сразу, остальные части по 25% — каждые две недели.
У вас остались вопросы?
Напишите нашему менеджеру Олесе и в WhatsApp.
Она ответит на ваши вопросы и поможет подобрать курсы.
Записывайтесь на лекции!
Поговорим о каждом месяце зимы, символах и роли в жизни японцев, рассмотрим сезонные блюда и проследим их историю и многое другое...

Записывайтесь на лекции!
Поговорим о каждом месяце осени, символах и роли в жизни японцев, рассмотрим сезонные блюда и проследим их историю и многое другое...
© 2023 Дарья Миночкина — Все права защищены
Присоединяйтесь: