60 лекций, 4 лектора
онлайн-школа японского языка дарьи мойнич
ИСКУССТВО ЯПОНИИ
Большой курс для тех, кто хочет погрузиться в мир японского искусства и разобраться в нем
Этот курс для тех, кто хочет глубоко погрузиться в мир японского искусства
Развить вкус и насмотренность
Взглянуть на искусство Японии глазами японца
Заняться саморазвитием, стать более эрудированным и интеллектуально богатым человеком
Вырваться из рутины и получить яркие впечатления
Вашими проводниками выступят известные искусствоведы, профессионалы изучающие страну десятки лет.

Чтобы ваше погружение в японское искусство было действительно полным, мы собрали курсы разных авторов, которые прекрасно дополняют друг друга и позволяют рассмотреть темы с разных сторон.

Мы откроем вам доступ сразу ко всем курсам, и вы сможете смотреть и пересматривать лекции в удобное время и в любом порядке.
    Изучить тонкости японского искусства
    с нами проще, чем кажется
    ПРОГРАММА
    ПОСМОТРИТЕ КУРС ПОВТОРНО БЕСПЛАТНО
    Если вы проходили какой-то из курсов отдельно, мы вычтем его стоимость
    и повторно откроем доступ!
    12 лекций
    Этот курс посвящён изобразительному искусству, скульптуре и архитектуре Японии – с древности до ХХ века.

    ✔ Вы узнаете об искусстве Японии, которое, с одной стороны, тесно связано с влиянием других дальневосточных стран и стран тихоокеанского региона, а с другой стороны – обладает ярким своеобразием и уникальной эстетической системой

    ✔ Поговорим о системе, которая формировалась на протяжение тысячелетий, впитывая в себя элементы синтоистских верований, буддийского и конфуцианского учений и представлений о мире, культурные ценности разных сословий

    ✔ Обсудим искусство Японии, которое приобрело свойственное ему многообразие и национальную оригинальность, сложение разных видов искусства в Японии, эстетику, местные явления и влияние на японское искусство извне

    ✔ Разберём общие представления об искусстве Японии, которые распадаются на отдельные, казалось бы, не связанные между собой явления.
    ИСТОРИЯ ЯПОНСКОГО ИСКУССТВА – ОТ ДРЕВНОСТИ К СОВРЕМЕННОСТИ
    Что вас ждёт на курсе:
    Лектор: Егорова Анна Алексеевна
    Лекция 1 «От Дзёмон до Кофун: Искусство Японии древнейших времён (с периода палеолита до 538 г.)»
    • Древние сосуды и культовая пластика эпох Дзэёмон и Яёй;
    • Курганные захоронения и древние гробницы Кофун и Асука: архитектурные формы, живопись, ритуальная пластика ханива; эстетика как идея сакральности.

    Лекция 2 «Эпохи Асука (538-710) и Нара (710-794)»
    • Становление буддийского искусства;
    • Первые храмовые комплексы Японии: архитектура, символика, история формирования;
    • Ранняя буддийская скульптура: технология, иконография, стиль;
    • Религиозная живопись храмовых комплексов и свитков.

    Лекция 3 «Искусство блестящей эпохи Хэйан (794-1185)»
    • Религиозное искусство на фоне сложения синто-буддийского синкретизма, шедевры архитектуры XI века (храмы Киото и комплекс виллы Фудзивара и Зала Феникса Бёдо-ин в Удзи, скульптура, религиозная живопись;
    • Светская живопись – свитки эмакимоно, влияние литературы на изобразительное искусство, декоративная живопись ширм;
    • Сложение ранних эстетических норм и категорий национального искусства.

    Лекция 4 «Искусство периода Камакура (1185-1333) и Муромати (1336-1573)»
    • Светский и религиозный портрет эпох, школа скульпторов Кэй; иллюстрированные свитки религиозного и светского содержания, дзэнское влияние в изобразительных искусствах;
    • Шедевры архитектуры эпохи сёгуната Асикага (Золотой и Серебряный храмы в Киото. Эстетика сибуй как идея благородной роскоши эпохи.

    Лекция 5 «Искусство Адзути-Момояма (1573-1603)»
    • Фортификационная архитектура (замки Адзути, Осака и Химэдзи), гражданская архитектура и искусства круга чайного действа (свитки для чайной церемонии, комплекс чайной аранжировки цветов тябана, керамики и чайного сада);
    • Сложение философии и эстетики ваби, саби;
    • Ландшафтная архитектура как часть комплекса изобразительных искусств. Дзэнская живопись, появление школ Тоса и Кано, школа Соами.

    Лекция 6 «Япония – Запад: история художественных связей и взаимных влияний в эпоху Эдо»
    • Первые культурные контакты Запада и Японии: миссии иезуитов и голландские купцы-протестанты, «Христианский век» в Японии, религиозное и экспортное искусство;
    • Европейская живопись в Японии: первые художники европейского стиля (Сиба Кокан и его ученики), использование принципов построения западноевропейской живописи в традиционных жанрах японского изобразительного искусства.

    Лекция 7 «Искусство эпохи Эдо (1603-1868): архитектура и живопись»
    • Выдающиеся памятники дворцовой и храмовой архитектуры (Замок Нидзёдзё и храмовый комплекс усыпальницы Никко), монументальная декоративная живопись;
    • Идея пышной красоты карэй и её выражение в разных видах искусства;
    • Декоративные ширмы и сложение школы Римпа, деятельность Огаты Корина и Огаты Кэндзана;
    • Живопись свитков и школа нанга – китайского направления.

    Лекция 8 «Искусство городской среды в эпоху Эдо: живопись и гравюра укиё-э, искусство книги»
    • Особенности сложения и функционирования городской культуры, представление о «плывущем мире» укиё в литературе, театре и образе жизни горожан XVII-XIX века;
    • Гравюра укиё-э: техники, жанры, бытование в культуре. Иллюстрированная книга;
    • Крупнейшие мастера японской гравюры;
    • Прикладное искусство городской среды.

    Лекция 9 «Искусство периода Бакумацу (конец эпохи Эдо)»
    • Кризис культуры серединыXIX века и появление западного влияния;
    • Гравюра йокогама-э с изображаем иностранцев и гравюра традиционных жанров эпохи Бакумацу;
    • Художники-эксцентрики. Декоративное искусство эпохи.

    Лекция 10 «Искусство Мэйдзи (1868-1912): продолжение традиций и новое искусство»
    • «Открытие» Японии и комплекс культурных влияний, разделение живописи японского (нихонга) и западного (ёга) направлений, учреждение художественных школ и Академии художеств;
    • Скульптура и архитектура западных форм. Экспортное искусство и участие Японии в Международных выставках;
    • Состояние традиционной гравюры и её разделение на традиционалистское и авторское направления.

    Лекция 11 «Довоенное искусство Тайсё (1912-1924) и первая половина эпохи Сёва (1926-1989): новые художественные направления»
    • Соотношение между модернизмом и традиционными течениями в начале ХХ века: упадок традиционного искусства и его реконструкция в 1920-30-е годы;
    • Современная гравюра и пролетарское искусство;
    • Архитектура японского модернизма и её влияние на международные архитектурные школы.

    Лекция 12 «Тенденции современного искусства Японии: от послевоенной эпохи Сёва – к сегодняшнему дню»
    • Архитектура послевоенной Японии: новое понимание пространства, формы и ландшафта в теории Метаболизма и Архитектурной бионики;
    • Появление абстрактной скульптуры и искусства объекта в разных материалах;
    • Современная ландшафтная архитектура – синтез и симбиоз разных видов изобразительного и прикладного искусства;
    • Живопись и графика второй половины ХХ века
    5 лекций
    Курс посвящён разным видам японского декоративно-прикладного искусства.

    ✔ На первой лекции мы познакомимся с разнообразной и изысканной японской керамикой – предметами для чайной церемонии, пластикой и декоративными изделиями разных центров.

    ✔ Вторая лекция посвящена японским лакам уруси, с их изысканным декором росписью и рельефом, напылением золота, инкрустацией металлами и природными материалами.

    ✔ Третья лекция – о художественном металле, и в ней особое место будет посвящено знаменитым японским мечам и их монтировке.

    ✔ Резьба по дереву и плетение из бамбука на четвёртой лекции позволят по-новому взглянуть на народное ремесло.

    ✔А закончится цикл лекцией о художественном текстиле – великолепных тканях парадных кимоно и театральных костюмах.
    ДЕКОРАТИВНО-ПРИКЛАДНОЕ ИСКУССТВО ЯПОНИИ: КРАСОТА МАТЕРИАЛОВ И СОВЕРШЕНСТВО ТЕХНОЛОГИЙ
    Что вас ждёт на курсе:
    Лектор: Егорова Анна Алексеевна
    Лекция 1 «Керамика и фарфор»
    • Характер продукции разных мастерских определялся не только потребностями в том или ином виде керамики, но особенностями местных глин и близостью континента, с которого многие технологические новшества приходили в Японию.
    • В XVII веке именно благодаря корейскому и китайскому влиянию в Японии начинают производить фарфор.
    • На лекции мы рассмотрим основные виды японской керамики и фарфора, поговорим о самых выдающихся мастерах и их наследии.

    Лекция 2 «Японские лаки»
    • Появление лака (уруси) в Японии связано с китайским влиянием, но уже в эпоху Эдо японские лаки стали уникальным национальным художественным направлением.
    • Были разработаны собственные техники декора.
    • Был разработан специфический язык символов и образный строй искусства уруси, а области применения лаков в Японии стал чрезвычайно широк: от аксессуаров костюма до деталей монтировки оружия.

    Лекция 3 «Художественный металл и предметы вооружения»
    • Особым видом работы с металлом в Японии была ковка знаменитых мечей нихонто и других видов холодного оружия.
    • Помимо боевых и сакральных качеств в мече высоко ценились так называемые «три красоты клинка», зависящие от мастерства кузнеца и полировщика.
    • А создание деталей монтировки (многочисленных украшений рукояти, ножен, гарды) развивало ювелирные техники работы с металлами и сплавами.

    Лекция 4 «Дерево, бамбук, тростник»
    • Резьба по дереву в Японии развивалась и как архитектурный декор, и как религиозная скульптура, и как ремесло, обеспечивающее все сословия предметами быта и украшения жилища.
    • В непритязательных материалах в полной мере выразилась национальная эстетика, в которой ценились функциональность, умеренность и скромность.
    • Познакомимся с технологиями и памятниками деревянной резьбы, плетения из бамбука и тростника и с современными интерпретациями традиционного искусства.

    Лекция 5 «Художественный текстиль»
    • Самым узнаваемым предметом японской текстильной традиции является кимоно: в женском парадном кимоно с широким поясом оби можно увидеть самые сложные техники ткачества, вышивки, аппликации, росписи.
    • Не менее сложны и интересны театральные костюмы Кабуки и Ногаку – также как и женский традиционный костюм, о котором поговорим на этой, последней лекции цикла.
    6 лекций
    Восток всегда манил европейцев своей удалённостью, недоступностью и загадочностью. Лишь редкие путешественники в Средние века могли рассказать о своих впечатлениях и лишь немногие предметы, попадавшие на запад, могли слегка приоткрыть завесу тайны Востока.

    ✔ Увидим как формировались стили и направления западного искусства и какое место в них занимает Япония

    ✔ Сможем разобраться, как формировался японский «миф» и как культура Японии воспринималась европейцами с XVI по XX век, что в этих представлениях было истинным, а что – ложным

    ✔ Поговорим о том, как произведения искусства выступали полномочными посланниками Страны восходящего солнца и как японские черты отражаются в творениях западных мастеров

    ✔ Узнаем больше о разных формах влияния: от включения произведений японского искусства в интерьеры европейских дворцов и домов преуспевающих горожан, до глубокого воздействия на творческую манеру таких выдающихся художников как Поль Гоген, Винсент Ван Гог, представителей «Мира искусств» в России, мастеров гравюры США, ювелиров, мастеров прикладного искусства
    СНЫ О ЯПОНИИ: ВЛИЯНИЕ ИСКУССТВА ЯПОНИИ НА МИРОВУЮ ХУДОЖЕСТВЕННУЮ КУЛЬТУРУ
    Что вас ждёт на курсе:
    Лектор: Егорова Анна Алексеевна
    Лекция 1 «Япония на Великих торговых путях»
    • Обсудим торговые связи, которые соединяли Восток и Запад начиная с установления Великого шёлкового пути;
    • Поговорим о том, как после установления морских путей деятельность миссионеров-иезуитов, а позднее Ост-Индской торговой компании позволила европейцам глубже познакомиться с искусством Дальнего Востока;
    • Разберём, как сперва Китай, а затем и Япония стали создавать некоторые произведения с учётом вкусов европейцев;
    • Увидим, как восточное искусство попадает на полотна «малых голландцев»,поговорим о японских изделиях для «южных варваров».

    Лекция 2 «Шинуазри» - экзотика и мечта о естественности»
    • Поговорим о направлении «шинуазри»XVII-XVIII вв.: несмотря на то, что это слово переводится как «китайщина», в этом направлении отразился интерес Европы к Востоку вообще;
    • Обсудим проявление в нём не только любопытства к экзотическому миру, но и идеи Просвещения, настроения сентиментализма и стилистическое разнообразие рококо и барокко;
    • Поговорим об интерьерах китайских и японских дворцов Европы, садах и парках, и западных подражаниях восточным искусствам.

    Лекция 3 «Белое золото» Японии»
    • Поговорим об одном из символов Востока в XVII-XVIII веках - фарфоре;
    • Обсудим пальму первенства в экспорте фарфора на Запад, которую долгое время держал Китай, однако в XVII веке Япония начинает активно занимать этот рынок и создаёт несколько уникальных, узнаваемых стилей декора фарфора для европейских покупателей;
    • Поговорим о том, когда в конце XVII и первой половине XVIII века Европу захлёстывает «фарфоровая лихорадка», и японский фарфор становится предметом подражания крупнейших мануфактур, таких как Майсенская, Берлинская, Севрская, мануфактура Веджвуда, заводы Сток-он Трента и Императорская фарфоровая мануфактура в Санкт-Петербурге.

    Лекция 4 «Япония едет на Запад: международные выставки конца XIX века»

    • Обсудим, как впервые японская экспозиция была показана на Международной Выставке в Лондоне в 1861 году, но японцы, имевшие возможность увидеть её, были глубоко оскорблены тем, что их страну представляли этнографические материалы ремесленного деревенского производства;
    • Поговорим о том, как для следующих выставок японское правительство уже отбирало лучшие произведения искусства разных провинций, а после реставрации Мэйдзи была создана специальная комиссия для организации японских павильонов на выставках мира.

    Лекция 5 «Японщина» и «японизм» в западной живописи и графике»
    • Поговорим о том, как Япония становится модной в конце XIX века: бумажные зонты и веера, кимоно и куклы, ширмы и другие изделия занимают прочное место в интерьерах домов как преуспевающих буржуа, так и творческой элиты – художников, писателей и музыкантов;
    • Разберём изображения японских предметов, которые часто появляются на полотнах художников;
    • Обсудим, как японское искусство начинает влиять на художественный язык Запада: гравюры укиё-э и декоративная живопись ширм привносят новые художественные приёмы в искусство, уходящее от принципов академизма и ищущее новую выразительность.

    Лекция 6 «Японизм» в декоративно-прикладном искусстве»
    • Обсудим, как в декоративно-прикладном искусстве Запада наиболее ярко выразилось такое стилистическое течение конца XIX – начала ХХ века, как ар-нуво (модерн);
    • Поговорим о том, как это течение, стремившееся преодолеть безликость предметов промышленного производства и создававшее гармонию искусства и жизни, имело несколько исторических источников: от средневекового искусства до искусства Востока, в первую очередь – Японии;
    • Поговорим о керамике и фарфоре, стекле, ювелирном искусстве и мебели эпохи модерна, о японских прототипах и истории их проникновения на Запад.
      Мы подробно поговорим о специфике развития японской архитектуры. Начиная с периода Мэйдзи архитектура Японии ощутила на себе активное европейское влияние.

      ✔ Обсудим процесс освоения европейских стилей, техник и технологий строительства, поиск собственного пути развития национальной архитектуры, поиск её своеобразия и тех уникальных черт, которые позволили бы ей быть не только оригинальной, но и современной. Эти поиски ведут уже на новом уровне современные японские архитекторы.

      ✔ Поговорим о сложном пути поисков и экспериментов, который прошла японская архитектура с 1868 года по настоящее время. На этом пути были как удачные, так и неудачные попытки, сложные коллизии и блестящие открытия - наиболее существенные и интересные мы обсудим и проанализируем.
      ЯПОНСКАЯ АРХИТЕКТУРА НОВЕЙШЕГО ВРЕМЕНИ:
      СЕКРЕТЫ НАЦИОНАЛЬНОГО СВОЕОБРАЗИЯ
      12 лекции
      Что вас ждёт на курсе:
      Лектор: Коновалова Нина Анатольевна
      Лекция 1 «Европеизация японской архитектуры в период Мэйдзи»
      • Поговорим о том, с какими изменениями столкнулась архитектура Японии после открытия страны в 1868 году
      • Узнаем, как в Японии возникла профессия архитектора и как в стране начали готовить первое поколение профессиональных зодчих. Проследим, как взаимодействовали национальная традиция и европейские влияния в архитектуре периода Мэйдзи (1868-1912 гг.)
      • Поговорим о первых европейских учителях-архитекторах, которых приглашали в страну для скорейшего овладения принципами и технологиями строительства по европейскому образцу

      Лекция 2 «Джошуа Кондер и его влияние на формирование новой архитектуры Японии периода Мэйдзи»
      Британский архитектор Дж. Кондер был приглашён в Японию для обучения молодого поколения архитекторов и строительства ключевых для того времени зданий страны.
      • В центре нашего внимания будут жизнь и творчество Дж. Кондера в Японии. Мы поговорим о наиболее выдающихся его постройках, которые стали символом вестернизации Японии
      • Однако речь пойдет не только о деятельности Кондера в области открытия японцам европейских традиций в архитектуре, но и об открытии японского искусства европейцам

      Лекция 3 «Первое поколение японских архитекторов»
      • Поговорим о молодых японских архитекторах ㅡ учениках Дж. Кондера, которые не только получили известность и крупные заказы у себя на родине, но и определили «лицо» японской архитектуры на последующие десятилетия
      • В центре нашего внимания будет творчество Тацуно Кинго, Катаяма Токума, Сонэ Тацудзо, Сатати Ситидзиро и Симода Кикутаро.

      Лекция 4 «Фрэнк Ллойд Райт и его влияние на архитектуру Японии»
      • Рассмотрим влияние японской архитектуры на творчество Фрэнка Ллойда Райта, благодаря которой сформировались основные положения его знаменитой «органической архитектуры»
      • В свою очередь, метод Райта также существенно повлиял на архитектуру Японии как этого периода, так и на ее дальнейшее развитие. В центре нашего внимания будет крупнейшая работа Райта в Японии ㅡ отель «Империал»
      • Поговорим о развитии принципов органической архитектуры в творчестве таких зодчих как Арата Эндо, Камэки Цутиура и др.

      Лекция 5 «Поиски национального японского стиля в 1930-е годы»

      • Поговорим о достаточно сложном и противоречивом периоде в истории японской архитектуры, когда в профессиональной среде велись оживленные дискуссии о пути развития современной архитектуры страны
      • К 1930-м годам в Японии одновременно сосуществуют несколько творческих течений. Конкурсы на ключевые постройки, которые должны стать олицетворением современной архитектуры страны выводят на первый план «стиль императорской короны»
      • Разберём отличительные черты этого стиля и поразмышляем, почему он стал итогом поисков национального японского стиля на определенный период

      Лекция 6 «Архитектура модернизма в Японии»
      • Поговорим о влиянии творчества Ле Корбюзье на формирование новой архитектуры в Японии
      • Учениками Ле Корбюзье были Дж. Сакакура и К. Маэкава, ставшие знаменитыми японскими архитекторами. Они вывели архитектуру Японии на новый уровень, когда поиски национального стиля шли одновременно с освоением самых современных мировых направлений в архитектуре.

      Лекция 7 «Послевоенное восстановление городов Японии»
      • Вспомним о колоссальных разрушениях, которые принесла Японии Вторая мировая война и обсудим приоритеты развития городской среды, сформировавшиеся в стране в связи с восстановлением разрушенных городов
      • Узнаем основные особенности формирования исторических городов Японии, специфику развития городов в 1950- 1970-е гг. и поговорим о появлении новых типов зданий в послевоенных городах

      Лекция 8 «Метаболизм в архитектуре Японии»
      • На лекции речь пойдет о самой яркой странице в истории японской архитектуры ㅡ метаболизме 1960-х годов. Именно тогда о японской архитектуре заговорили во всем мире
      • Представители этого течения рассматривали архитектурное сооружение как растущий организм, который постоянно готов к развитию в зависимости от внешних требований и факторов
      • Поговорим о творчестве архитекторов-метаболистов: Кисё Курокава, Фумихико Маки, Сатио Отани

      Лекция 9 «Творчество Кэндзо Тангэ»
      • Наше внимание будет сосредоточено на творчестве самого знаменитого архитектора Японии, который сумел вывести японское зодчество на мировой уровень. Кэндзо Тангэ первым из японских архитекторов получил Притцкеровскую премию, самую высокую профессиональную награду в мире
      • Обсудим ключевые работы Кэндзо Тангэ, уделив внимание не только построенным объектам, но и нереализованным проектам, и поговорим о творческих поисках зодчего в отношении будущего развития японской архитектуры с опорой на ее национальные традиции

      Лекция 10 «Японская архитектура 1970-1990-х годов»
      • Мощный экономический подъем 1980-х годов в Японии привел к появлению крупных, а главное, эпатажных построек, которые можно отнести к направлению постмодернизм
      • Обсудим архитектуру периода 1970-1990-х годов в Японии, периода так называемого «мыльного пузыря» и поговорим о творчестве таких архитекторов как Син Такамацу, Тоёкадзу Ватанабэ, Кидзё Роккаку и др.

      Лекция 11 «Микропространство современной японской архитектуры»
      • В Японии давно стоит проблема переуплотнения крупных городов. При отсутствии свободных площадей и чрезвычайно высоких ценах на землю в стране популярным стало строительство не только маленьких, но и совершенно крошечных жилых домов
      • Тенденция к резкому сокращению пространства проявила себя и в строительстве чайных домиков, и в устройстве микро-садов, и в сооружении капсульных отелей
      • На примере разных типов объектов мы рассмотрим тенденцию к уменьшению пространства в современной Японии

      Лекция 12 «Современная архитектурно-строительная индустрия Японии»
      • Многие японские архитекторы, получившие мировое признание, начинали свою профессиональную деятельность в крупных архитектурно-строительных корпорациях, и получив необходимый опыт, уже впоследствии открывали собственные бюро
      • Архитектурно-строительные корпорации отличаются строгими условиями организации труда, ярко характеризующими национальные особенности японцев, а также получают наиболее крупные заказы за счет оказания всего спектра услуг
      • Например, мы узнаем об особенностях строительства самой высокой башни в Японии ㅡ Sky Tree компании Nikken Sekkei. Мы поговорим о творчестве крупнейших архитектурно-строительных корпораций Японии и о правилах работы в них
          В Японии творческая деятельность архитектора подчиняется строгим закономерностям понимания пространства, которые сложились еще в древности и остаются актуальными, узнаваемыми и используемыми вплоть до настоящего времени.

          ✔ Поговорим о том, как в зодчестве новейшего периода японским мастерам удалось найти вариант совмещения архитектуры, воспринимаемой во всем мире, как ультрасовременная с традициями собственной культуры

          ✔ Обсудим связь с традицией, которую современная японская архитектура демонстрирует не столько формальными методами, сколько на уровне смысловых и эстетических составляющих произведения

          ✔ Разберём современную японскую архитектуру, которая получила признание профессионального сообщества и известность в кругу любителей и ценителей японского минимализма

          ✔ Раскроем секреты притягательности произведений современного зодчества Японии и разберёмся в тонкостях восприятия «японского пространства»
          СОВРЕМЕННАЯ АРХИТЕКТУРА ЯПОНИИ: ВОЗВРАЩЕНИЕ ТРАДИЦИИ
          4 лекции
          Что вас ждёт на курсе:
          Лектор: Коновалова Нина Анатольевна
          Лекция 1 «Сигэру Бан и бумажная архитектура»
          • Прочность и долговечность традиционной японской бумаги васи способствовали использованию секретов ее изготовления в современной технологии строительства.
          • Новые неожиданные свойства бумажных труб, открытые С. Баном, позволили широко использовать их в современной архитектуре, создавать высокопрочные и быстровозводимые сооружения, обладающие низкой стоимостью и высокими художественными достоинствами.

          Лекция 2 «SANAA и новые свойства прозрачности в архитектуре»
          • Такие характеристики архитектуры как прозрачность, отсутствие четких контуров, все более явно проявляют себя в последние два десятилетия. Однако, содержательные границы прозрачной архитектуры в Японии очень сильно отличаются от европейского понимания.
          • Постараемся разобрать весь спектр свойств стеклянных зданий различного назначения – имеющих как общественные, культурные функции, так и частные жилые дома, - и определить основные концепции и задачи, вдохновившие авторов на смелые эксперименты со стеклом.

          Лекция 3 «Тадао Андо: игра света и тени в архитектуре»
          • Творчество Тадао Андо имеет отличительные особенности. Не только контуры, но и объем, глубина его произведений создаются из света и тени.
          • Работая преимущественно с необработанным бетоном, Андо раскрывает его художественные достоинства, «оживляя» фактуру материала с помощью светового воздействия и создавая поэтику бетонной архитектуры, способной влиять на эмоции и чувства посетителей.

          Лекция 4 «Кэнго Кума: следование традиционным основам культуры»
          • Кэнго Кума чтит традиции японской архитектуры, успешно сочетая их с передовыми методами проектирования.
          • Поговорим о самых интересных постройках К. Кумы, которые сразу же становились настоящим событием в современной архитектурной практике. Яркость и необычность построек Кэнго Кумы, тем не менее, позволяют в каждом случае говорить о тонком и уважительном следовании мастера традициям культуры Японии
                Любой цвет обретает смысл, когда взаимодействует во всех аспектах: социальном, художественном и символическом, с другими цветами. Знакомство с японским обществом через цветовые ассоциации, предпочтения, запреты и противопоставления может стать очень познавательным, необычным и по-настоящему увлекательным.

                ✔ Вы узнаете о цветовых предпочтениях, которые сложились в период аристократической культуры эпохи Хэйан, о многообразии и значении оттенков цвета и цветообозначений, существующих в японской культуре

                ✔ Разберём как всё это отразилось на использовании цвета в церемониальной и повседневной одежде японцев разных эпох

                ✔ Поговорим о цветовой культуре и истории цвета в Японии: многие цвета, начиная с фиолетового, играют очень большую роль в отображении обычаев и традиций японского общества

                ✔ Подробно рассмотрим основные цвета японской культуры и их значения, поговорим о колоссальном количестве оттенков и полутонов, о том, как и почему японцы до сих пор внимательно относятся к использованию цвета в повседневной и церемониальной жизни
                ЗНАЧЕНИЕ ЦВЕТА В КУЛЬТУРЕ ЯПОНИИ
                6 лекций
                Что вас ждёт на курсе:
                Лектор: Шиманская Анна Сергеевна
                Лекция 1 «Цветовой код эпохи Хэйан»
                • Цвет играл важную роль в жизни придворной аристократии периода Хэйан (8 – 12 вв.), которая очень детально и подробно описывается в таких произведениях, как «Повесть о Гэндзи» Мурасаки Сикибу и «Записки у изголовья» Сэй Сёнагон.
                • Благодаря изучению цветового кода произведений, появляется возможность еще глубже погрузиться в указанную эпоху, раскрыть и понять те знаки и символы, которые могут быть не видны на первый взгляд.

                Лекция 2 «Тайная жизнь японских оттенков цвета»
                • Сегодня в Японии помимо основных цветов, в число которых входят красный, белый, черный, синий и желтый, существует большое количество оттенков и полутонов, несущих каждый свое символическое и функциональное значение.
                • Число японских оттенков и их названий по некоторым данным насчитывает около пятисот наименований. Каждый оттенок не только имеет свое обозначение в языке, но и является проводником в японскую историю и культуру, которую можно изучать благодаря богатой цветовой палитре японского архипелага.

                Лекция 3 «Цвета кимоно разных эпох»
                • Путешествуя от эпохи к эпохе, можно проследить интереснейший путь исторических и культурных изменений в обществе, в том числе связанных с цветовыми вкусами и предпочтениями.
                • Вы узнаете: в какие цвета красили одежду в древней Японии, какие оттенки были популярны в кимоно аристократии эпохи Хэйан, как использовало цвет в одежде военное сословие, откуда возникли 48 чайных и 100 мышиных оттенков в одежде горожан эпохи Эдо, а также используют цвет в одежде современные японцы.

                Лекция 4 «Триада основных цветов: красный, белый, чёрный»
                • Основными цветами во многих культурах, не только в японской, являются красный, белый и чёрный, несущие в себе вполне объяснимые и понятные для любого человека значения – кровь, огонь, солнце; чистота, непорочность, благость; темнота, нечисть, неизвестность, смерть.
                • Вы узнаете, какие ещё значения эти цвета имеют в японской культуре, какие смыслы в себе несут, а также какую роль играют в отображении обычаев и традиций японского общества.

                Лекция 5 «Особенности и загадки цвета «аой»
                • Практически у каждого, кто когда-либо сталкивался с цветом или цветообозначением «аой», которое с японского языка переводится как «синий, голубой, зелёный», возникают одни и те же вопросы: какой же всё-таки цвет «аой»?
                • Вы узнаете, в каких случаях можно использовать цветообозначение «аой» и почему в одном японском слове совмещается несколько разных для представителя другой культуры цветов и значений.

                Лекция 6 «Язык цвета современной Японии»
                • Сегодня современные японцы считают необходимым различать более десяти основных цветов, в число которых входят не только имеющие японские названия белый, черный, красный, жёлтый, зелёный, синий, фиолетовый, коричневый, серый, но и такие заимствованные цветообозначения, как розовый «пинку иро» и оранжевый «орэндзи иро».
                • Вы узнаете, как традиционные и современные цвета гармонично существуют, воспринимаются и используются японцами в наши дни
                        7 лекций
                        Кимоно, безусловно, стало символом японской культуры, а любовь к нему давно вышла за пределы этой страны. Но даже в 21 веке существуют ложные стереотипы об этой одежде.

                        Изучение кимоно можно свести к двум подходам:
                        ✔ кимоно – это одежда: уделяется внимание правилам ношения, координирования и т.д.;
                        ✔ кимоно – это произведение искусства: анализируются вещи, хранящиеся в музейных коллекциях.

                        Мы попробуем разобраться во всем и рассмотрим кимоно сначала в рамках антропологии как утилитарную вещь материальной культуры, а затем переместимся в область духовного и поговорим о кимоно как о предмете искусства и национальном достоянии.
                        ЯЗЫК КИМОНО
                        Что вас ждёт на курсе:
                        Лектор: Наталья Бакина
                        Лекция 1 «Кимоно в современном мире: введение в предмет»
                        • Что изучают в школах кимоно, какие типы и виды кимоно существуют и по каким принципам мы их классифицируем;
                        • Почему современная классификация часто не применима к антикварным кимоно;
                        • Почему кимоно с едва заметным количеством черного цвета может называться «куро» - черным;
                        • Что у японки под кимоно;
                        • Сколько аксессуаров необходимо, чтобы правильно его надеть;
                        • Куда носят кимоно в современной Японии.

                        Лекция 2 «История кимоно: от Мэйдзи до современности»
                        • Чем кимоно середины и конца 19 века отличается от современного;
                        • Как происходил переход на европейскую одежду;
                        • Что такое Тайсё Роман;
                        • Как изменилось кимоно в 20 веке;
                        • Что такое кицукэ и когда появились первые школы кимоно;
                        • Как сложился современный стандарт кимоно.

                        Лекция 3 «Кимоно как формат и как предмет живописи»
                        • Кимоно – это картина на шелке и предмет для любования;
                        • Поговорим о связи кимоно и живописи и выясним, что же у них общего;
                        • Рассмотрим кимоно как один из живописных форматов в японском искусстве, а потом посмотрим на него как на предмет живописи;
                        • Увидим, как разные жанры японской живописи существуют на кимоно.

                        Лекция 4 «Кимоно и художники» Часть 1»

                        • Поговорим о связи графики и кимоно, рассмотрев кимоно и японскую гравюру укиё-э;
                        • Что такое сборники хинагата и какую роль в искусстве они играли;
                        • Познакомимся с самыми знаменитыми кимоно, некоторые из которых имеют статус культурного достояния Японии.

                        Лекция 5 «Кимоно и художники» Часть 2»
                        • Поговорим о самых известных живописных школах в эпоху Эдо: Римпа, Нанга, Маруяма-Сидзё;
                        • Увидим кимоно, созданные художниками этих школ;
                        • Узнаем, что такое «узоры Корин».

                        Лекция 6 «Риторика и эстетика кимоно: художественные приемы и принципы» Часть 1»

                        • Поговорим об интерактивности кимоно. Что оно может нам рассказать и какими способами вступает в общение со зрителем;
                        • Что составляет риторику кимоно, какие эстетические категории можно увидеть в кимоно-культуре;
                        • Почему кадзари - это больше, чем просто декор;
                        • Что такое ики и цуя? Отражение принципов сезонности и природности на кимоно.

                        Лекция 7 «Риторика и эстетика кимоно: художественные приемы и принципы» Часть 2»
                        • Какие приемы используются художниками кимоно для транслирования смыслов;
                        • На различных примерах мы рассмотрим и проанализируем многочисленные приемы, которые можно встретить на кимоно, но которые будут универсальными для всей японской традиции
                                  ЖАНР «ЦВЕТЫ И ПТИЦЫ» В ЯПОНСКОМ ИСКУССТВЕ
                                  Лектор: Наталья Бакина
                                  Что вас ждёт на курсе:
                                  Катёга (花鳥画, «картины цветов и птиц») – японское название жанра живописи, изображения цветов и птиц. Этот жанр – один из ведущих жанров в японском искусстве. Он встречается на ширмах, свитках, лаках, металлах. Придя из Китая, жанр приобрел японские черты. С течением времени он развивался, менялся.

                                  Разные школы вносили в него что-то свое, дополняли и обогащали новой стилистикой. На лекции мы познакомимся с этим жанром, посмотрим на лучшие работы, которые его представляют. Отдельно мы уделим внимание некоторым темам внутри этого жанра, устойчивым парным сочетаниями птиц и растений, рассмотрим их символику.

                                  На лекции вы узнаете:
                                  • Когда появился жанр «цветы и птицы» в японском искусстве, как он развивался;
                                  • Чем японский жанр отличается от китайского;
                                  • На какие поджанры делится этот жанр;
                                  • Как работали в этом жанре представители разных художественных школ;
                                  • Как жанр «Цветы и птицы» проявился в гравюре;
                                  • Как этот жанр повлиял на европейских художников конца 19 – начала 20 вв.;
                                  • Символика жанра;
                                  • Самые известные темы жанра;
                                  • Всегда ли изображение цветов относится к жанру «цветы и птицы»;
                                  • Жанр «цветы и птицы» на кимоно.
                                  Самому бывает сложно окунуться в океан знаний, наполненный тонкостями и смыслами, которые требуют долгого и глубокого изучения материала. Этот курс поможет отделить главное от второстепенного.

                                  Также станет путеводителем для более детального изучения предмета, а может даст полное представление о японском костюме тем, кто просто хочет расширить свой кругозор новым и интересным. Тщательно отобранный визуальный ряд поможет структурировать информацию.

                                  ✔ Мы поговорим об истории японской одежды, начиная с древности и заканчивая современностью. Подробно остановимся на самых значимых моментах, менявших облик японского костюма.

                                  ✔ Рассмотрим, как формировалась сарториальная культура Японии и что носили люди разных сословий в разные исторические периоды. Узнаем, когда появились и как развивались техники создания и украшения японской одежды.
                                  ИСТОРИЯ ЯПОНСКОГО КОСТЮМА
                                  7 лекций
                                  Что вас ждёт на курсе:
                                  Лектор: Наталья Бакина
                                  Лекция 1 «Праздник крашения и ткачества: история забытого фестиваля в Киото»
                                  • Кто стоял у истоков изучения японского костюма;
                                  • Почему Дзидай-мацури - «Праздник Эпох» не устраивал мастеров крашения и ткачества и художников-реконструкторов и зачем был нужен еще один праздник;
                                  • Когда, зачем и как были созданы костюмы-реконструкции, фотографии которых встречал каждый, кто интересовался историей кимоно;

                                  Лекция 2 «От легендарного периода до «золотого»: заимствования и адаптация» (доисторический период, Кофун, Асука, Нара и ранний Хэйан)
                                  • Что носил император Дзимму;
                                  • Как одевалась правительница Химико;
                                  • Костюм как часть государственных реформ;
                                  • Текстильные сокровища Сёсоин.

                                  Лекция 3 «Аристократы и самураи: две эстетики – две традиции» (поздний Хэйан и Камакура)
                                  • Формирование японской эстетики в костюме;
                                  • Придворная одежда периода Хэйан: как изменился ансамбль, доживший до наших дней;
                                  • Становление национальной цветовой культуры;
                                  • Камакура: отказ от лишнего, упрощение нужного, создание нового.

                                  Лекция 4 «Войны, роскошь и экзотика» (Муромати и Адзути-Момояма)
                                  • Вкусы двора Асикага – новое расточительство;
                                  • Костюмы театра Но и Кёгэн: насколько по ним можно судить о том, что носили в действительности;
                                  • Военный шик или как состязались в оригинальности;
                                  • Что появилось в японской одежде благодаря «южным варварам».

                                  Лекция 5 «Модные горожане: от смелых дизайнов до запретов» (костюм первой половины периода Эдо)
                                  • Кто такие кабуки-моно;
                                  • Последователи Идзумо-но Окуни;
                                  • Появление и развитие городской моды;
                                  • Почему Гэнроку называют «золотым периодом» моды;
                                  • Когда оби стали широкими;
                                  • Кабуки и Веселые кварталы.

                                  Лекция 6 «От старого к новому» (костюм второй половины Эдо и Мэйдзи)
                                  • Чайные и мышиные оттенки;
                                  • Какие кимоно считали красивыми, а какие безвкусными;
                                  • Поздний Эдо: скука и отсутствие модных идей или действие новых реформ;
                                  • Как меняется японская мода при знакомстве с западной культурой.

                                  Лекция 7 «Демократизация и ре-демократизация: взлеты и падения кимоно культуры» (кимоно эпохи Тайсё, стандартизация 1960-ых гг., современная мода и стандарт)
                                  • Романтичный Тайсё: японский ар-нуво и ар-деко;
                                  • Ограничения военного времени;
                                  • Кимоно-школы и формализация кимоно;
                                  • Противодействие или дополнение: классический и свободный стили ношения кимоно
                                              В результате прослушивания всего курса
                                              Вы привыкните среди бесконечных дел выделять время для своего увлечения. Станете больше ценить свои интересы, потому что они делают вас счастливее


                                              Научитесь видеть скрытые смыслы в японском искусстве и лучше понимать неожиданные стороны Японии.


                                              Отвлечетесь от тревог, отдохнете от рутины, переключитесь на другой вид деятельности и восполните свой энергетический ресурс
                                              Поймёте, как искусство стало частью современной Японии и как оно повлияло на мировое искусство в целом.
                                              60 лекций
                                              Стоимость в течение 48 часов
                                              Доступ 12 месяцев
                                              69 400
                                              руб.
                                              5784
                                              р/мес
                                              при рассрочке на 12 мес
                                              ИСКУССТВО ЯПОНИИ
                                              114 000 руб.
                                              Именной сертификат
                                              Оплачивайте по частям
                                              Вам не нужно заполнять длинные анкеты и загружать личные документы — достаточно иметь российский номер телефона, карту РФ и аккаунт в Яндексе.

                                              Вы оформляете заказ: выбираете удобный график платежей на 2, 4 или 6 месяцев

                                              После одобрения заявки вы получаете доступ к курсу в письме на вашу почту и смотрите лекции
                                              Разделите оплату на 2, 4 или 6 месяцев.

                                              Решение по заявке принимается за несколько секунд!
                                              Рассрочка без %
                                              Оплата Яндекс Сплит
                                              Разделите оплату на минимальные платежи ー воспользуйтесь рассрочкой от банков-партнеров.

                                              Проценты по рассрочке мы платим за вас!
                                              Вы оформляете заказ: выбираете сервис и заполняете в нём заявку на рассрочку на 3, 6 или 12 месяцев

                                              После одобрения заявки вы получаете доступ к курсу в письме на вашу почту и смотрите лекции

                                              Дальнейшие расчёты вы производите с банком самостоятельно
                                              ваши проводники в мир японского искуссва
                                              Егорова Анна Алексеевна
                                              Коновалова Нина Анатольевна
                                              • До 2019 года - сотрудник Научно-просветительного отдела Государственного Эрмитажа, в настоящее время - Старший научный сотрудник Отдел искусства народов Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Океании Музея Востока.

                                              • Главные научные интересы - декоративно-прикладное искусство Японии, история коллекция и выставок, взаимные влияния Запада и Японии в изобразительном и декоративном искусстве

                                              • Автор научных каталогов выставок, статей и монографии, посвящённой японской керамике. Автор нескольких авторских циклов лекций.
                                              • Специалист по современной японской архитектуре. Автор 6 книг и более 100 научных статей по архитектуре Японии.

                                              • Заместитель директора Научно-исследовательского института теории и истории архитектуры и градостроительства по научной работе.

                                              • Ведущий научный сотрудник НИИ РАХ. Советник Российской академии архитектуры и строительных наук.

                                              • Кандидат искусствоведения (2007). Область научных интересов: современная архитектура, архитектура Японии, архитектурные эксперименты всемирных выставок.
                                              Наталья Бакина
                                              Шиманская Анна Сергеевна
                                              • Член Ассоциации Искусствоведов России (АИС).

                                              • Автор курсов о японском искусстве и истории японского костюма, организатор выставок кимоно из своей коллекции, автор двух каталогов "Гейши: тайный язык кимоно" и "Мир кимоно: от будней до праздников".

                                              • Коллекционер антикварных кимоно, независимый исследователь японского костюма.
                                              • Кандидат философских наук, культуролог-японовед, журналист, доцент кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области политических наук ИМО и СПН МГЛУ.

                                              • Долгое время занимается исследованием цвета в культуре Японии, в 2014 году защитила диссертацию «Семиотика цвета в японской культуре», в 2020 году написала книгу «Цветовой код японской культуры». Неоднократно стажировалась в Японии по студенческим и преподавательским грантам.

                                              • Ежегодно участвует в российских и зарубежных конференциях, посвященных истории и культуре Японии, а также методике преподавания японского языка.
                                              Онлайн-школа Дарьи Мойнич
                                              не похожа на другие
                                              С нами вы можете начать учить японский язык с нуля или присоединиться к продолжающим группам N4 и N3. Вас ждёт практика разговорного японского, эффективное изучение грамматики, уроки от носителя, подготовка к экзамену Норёку Сикэн.

                                              Вы можете изучать культуру и историю Японии на уровне высших учебных заведений, не выходя из дома. Вас ждут лекции и курсы по различным направлениям: искусство, театр, религия, литература, история, кухня, манга и аниме, самураи и боевые искусства.
                                              С 2012 года
                                              успешно обучаем по всему миру людей в возрасте от 12 до 65 лет.
                                              > 100000
                                              > 100
                                              > 4900
                                              участников в нашем сообществе.
                                              учеников обучались на платных курсах.
                                              курсов прочитано по японскому языку и культуре
                                              Если вы проходили какой-то из курсов отдельно, мы вычтем его стоимость и повторно откроем доступ!

                                              Подайте заявку прямо сейчас и ожидайте звонка от менеджера. Она сделает индивидуальный перерасчет
                                              ПОСМОТРИТЕ КУРС ПОВТОРНО БЕСПЛАТНО
                                              Вот что говорят ученики после прослушивания наших курсов
                                              Мария Герус-Лазарева
                                              " Меня зовут Мария Герус-Лазарева, я архитектор, декоратор, художник

                                              Все курсы Натальи Бакиной я смотрю с огромным интересом и удовольствием. И не только касающиеся кимоно, но и курс по живописным традициям Японии тоже был очень интересным.."
                                              Василий Мельник
                                              " Мне 25 лет, дизайнер женской одежды

                                              Наталья Бакина настоящий эксперт и специалист по кимоно и истории костюма Страны Восходящего Солнца, глубина и охват ее знаний поражают и достойны восхищения.…"
                                              Галина Воробьева
                                              Художник, преподаватель.

                                              "Наталья Бакина действительно очень компетентный специалист, который эмоционально, но не переигрывая, рассказывает о кимоно и японском костюме так, что потом, как после старого вина, остаётся долгое послевкусие...."
                                              Галина Давиденко
                                              "...Я занимаюсь различными видами японских искусств вот уже более 20 лет.

                                              Не могу не поделится впечатлением от курса "История японского искусства от древности до современности", которую вела Егорова Анна Алексеевна."
                                              Дарья Басалаева
                                              политолог, 32 года
                                              " Хочу поделиться своими впечатлениям от курса «Современная архитектура Японии: возвращение традиции» (лектор Коновалова Н.А.).

                                              На каждой лекции мы подробно рассмотрели ярких представителей современной архитектуры...."
                                              Наталья Николаевна Личманюк
                                              " Добрый день. Я - Наталья, по образованию я архитектор, много лет занимаюсь также дизайном.

                                              Профессиональная компетентность Нины Анатольевны Коноваловой в сочетании с её личной увлеченностью как исследователя архитектуры Японии..."
                                              Сертификат
                                              После прохождения курса вы получите именной сертификат
                                              ЧАСТЫЕ ВОПРОСЫ И ВОЗРАЖЕНИЯ