ШАГ 1 Присутствуйте на новогодней распродаже в прямом эфире и получайте подарки за участие!
ШАГ 2 Покупайте один или несколько курсов с максимальными скидками! Кстати, одним из продуктов будет флагман по искусству и другие курсы, которых не было в Чёрной пятнице.
ШАГ 3 После оплаты вы сможете прокрутить Колесо фортуны один или несколько раз и забрать выпавшие вам подарки. Все подробности расскажем на вебинаре!
Какие подарки можно получить
на колесе фортуны?
1
Гайд «Этикет в японском ресторане», где рассмотрены основные нормы поведения, связанные с японской культурой питания.
2
Сертификат на 1000 руб на любые курсы и лекции нашей школы
3
Билет на масштабную выставку «Искусство МАНГА» в Москве, посвященную редким эскизам и древним рукописям, первым тиражам важнейших для истории манги произведений в 18 залах экспозиции.
4
Лекция «Происхождение Японии, японского народа и японского характера» Куланова Александра Евгеньевича, где раскрыты основные факторы, определившие развитие японской цивилизации и происхождение японского конформизма.
5
Лекция «Размытое очарование. Японские этические нормы» Куланова Александра Евгеньевича, где рассказано о делении на «своих» и «чужих» как основе японского личностного мировосприятия, о групповом сознании и чувстве долга, о взаимодействии старших и младших.
6
Курс из 4-х лекций «Четыре дня в сёгунской столице: повседневная жизнь жителей Эдо» Бурыкиной Александры, где на примере наглядных иллюстраций вы проживёте один день из жизни разных с точки зрения социального статуса и дохода горожан.
7
Курс из 6-ти лекций «Сны о Японии: влияние искусства Японии на мировую художественную культуру» Егоровой Анны Алексеевны, где сможете разобраться, как формировался японский «миф» и как культура Японии воспринималась европейцами с XVI по XX век.
8
Лекция «Кимоно-истории» Натальи Бакиной, где вы услышите истории, которые объединяет некий смыслообразующий элемент - кимоно: истории о человеческой глупости и уме, зависти и доброте, о врагах и друзьях и другие.
КУРсы, которые участвуют в распродаже
21 лекция
Курс для знакомства с основными этапами и эпохами японской истории, культурными достижениями в области архитектуры, искусства, литературы.
В результате прослушивания полного курса японская история и культура предстанут в системном, последовательном историческом виде, станут понятны основные причины смены исторических эпох и появления новых для японской культуры явлений.
Лектор:Меньшикова Мария Львовна
Древний Китай впечатляет произведениями искусства и сложнейшими технологиями, которые никто в мире не может повторить.
Тысячелетиями
технологии были засекречены. Знания передавались в семье мастеров из поколения в поколение. Распространение каралось смертью.
Благодаря глобализации Китай открыл свои тайны. Но уникальные
знания достались узкому кругу ученых. Но нам повезло!
Приглашаем на
курс научного сотрудника Эрмитажа, чтобы узнать чудеса и тайны декоративно-прикладного и ювелирного искусства Китая.
Культура Японии сквозь призму эпох
В особо драматические моменты жизни люди нуждаются в духовной поддержке.
Однако что делать, если
прежние ценности обесцениваются, ритуалы не действуют, а жизнь всего народа, кажется, катится под откос?
Именно в этот момент появляются «новые» и «новейшие» религии. Что это такое,
какими они бывают, когда возникают, какими обладают особенностями – мы расскажем в этом цикле лекций.
Театр – особенная форма культуры, синтезирующая в себе все ее признаки в определенную эпоху и в определенном обществе.
Очень важно, что он рассчитан, прежде всего, на сиюминутную реакцию (не исключая, впрочем, последующего осмысления) группы зрителей, объединенных общими культурными установками, в отношении действий другой группы (актеров, постановщиков, сценаристов), разделяющих эти установки.
Поэтому именно
театр служит наилучшей «визитной карточкой» некоторой художественной традиции.
Лектор:Александра Бурыкина
В пространстве буддийского храма, щедро впитав идеи этого учения, созидается средневековое японское искусство – развиваются уникальные для Японии живописные и архитектурные стили, поэтические и театральные формы.
Там зарождается знаменитая японская эстетика минимализма, недоговоренности. Буддизм учит видеть
особую красоту мимолетногои очарование в увядающем, несовершенном. Но как правильно прочесть этот образно-символический язык?
В этом курсе вы совершите
неспешную прогулку по территории буддийских храмов Японии, обращая внимание на сокрытые символы и священные сюжеты, воплощенные в архитектурном порядке, скульптурных образах и декоративном убранстве храмов.
Страницы истории японского театра
Японский язык особняком стоит среди других ветвей генеалогического древа языков.
Неужели это
язык богов, ниспославших речь своему народу? Или всё-таки можно найти какие-то сходные черты между японским и другими языками?
Наш курс расскажет о том,
как устанавливается родство языков, откуда взялся японский язык, как он развивался и изменялся, какое влияние на него оказали другие народы и языки.
Хэйан (в переводе с японского - «Мир и спокойствие») совершенно заслуженно считается одной из самых удивительных эпох в истории человечества. В то время японцы, отгородившись от мира в одном городе (они так и назвали его – «Столица мира и спокойствия»), создали невероятно уточнённую и настолько же уникальную культуру.
Тогда они почти не занимались политикой, не вели войн и почти не общались с другими народами. Зато они много
сочиняли стихи, изящно сочетали сложные наряды, любовались природой, делали духи, придумывали ритуалы и уделяли внимание каждому нюансу, будь то цвет нижнего платья, движение кисти или аромат письма.
Эта лекция не только даст исторический портрет этой эпохи, но и позволит взглянуть на
повседневную жизнь хэйанских аристократов: что они ели, во что они верили, что любили делать в свободное время.
Лектор:Александр Раевский
Одна из отличительных черт японского языка – это большое количество звукоподражательных слов, ответственных не только за голоса животных и звуки природы, но и за вкусы, тактильные ощущения и душевные переживания.
Японский язык хоть и уникален в плане количества звукоподражаний, на самом деле эта черта присуща в том или ином виде всем известным мировым языкам. Именно поэтому
звуковой символизм– крайне любопытный феномен, позволяющий увидеть язык и услышать речь в новом и непривычном свете.
Причины этого явления кроются в биологических инстинктах, обучении языку в детском возрасте, когнитивных и перцептивных особенностях психики и в артикуляции. Иными словами, если вы хотите узнать о самих себе что-то новое, японские звукоподражания – как ни странно, очень неплохой способ.
Эпоха Хэйан: быт и нравы
Блюдо суси – рисовый колобок со свежей рыбой или морепродуктами – давно стало визитной карточкой Японии, одним из самых вкусных, любимых и популярных японских блюд во всем мире.
Чтобы стать мастером в приготовлении суси,
японские повара тренируются годами: оттачивают свое мастерство лепки из риса, но главное – изучают секреты покупки и приготовления морепродуктов.
«38 лет я готовлю суси и всё еще учусь это делать», – признается в интервью известный шеф-повар Масахару Моримото.
Мы часто наивно полагаем, что стоит нам оказаться в Японии – найдем суси буквально на каждом углу. На самом деле,
подлинные суси – достаточно дорогое угощение, далеко не каждый японский город может похвастаться вкусными заведениями, способными предложить вам это традиционное блюдо.
В конце 15 века, Страну Восходящего Солнца сотряс очередной жестокий конфликт – «война Онин», которая в военном противостоянии разделила страну на два враждующих лагеря.
Для ведения масштабных войн уже мало было сил самураев.
Говоря об образах феодальной Японии,
образ мужественного самурая представляет нам именно мужчину. А как обстояло дело с дамами из самурайского сословия? Были ли жены, матери и дочери самураев безмолвными обитательницами женских покоев или же они творили японскую историю наравне с мужчинами. Могла ли женщина стать князем или даже верховным правителем страны?
Чтобы общаться с японцами, нужна не только грамматика и знание разговорного стиля, но и словарный запас.
В этом направлении мы разбираем слова и выражения
по всем нужным для вас темам: работа, общение с друзьями, путешествие, аниме, деньги, здоровье, покупки, продукты питания, одежда, хобби, учеба, компьютер.
Мы разберём не просто отдельные «разговорные» слова, но также
углубимся в самые разные контексты их употребления. Вас ждут способы приготовления блюд, походы в магазины и другие моменты, которые встречаются в повседневной жизни.
После прослушивания всего курса вы сможете
свободно общаться на различные темы с вашими японскими друзьями и будете лучше понимать японскую речь на слух.
Подходит всем, кто хочет общаться по-японски и понимать разговорную речь.
Если вы общительный человек, у вас уже есть японские друзья или вы планируете их завести, вы
часто общаетесь с японцами по интернету или планируете поехать к ним в гости в Японию, то эти занятия для вас.
Мы будем разбирать
фразы и выражения, которые используются в разговорной речи. Это позволит вам общаться с вашими японскими знакомыми и друзьями, а также лучше понимать разговорную речь в общении или при просмотре фильмов, аниме, дорам.
На каждой лекции мы разбираем по 2-3 фразы, каждую из которых рассматриваем
в разных контекстах и приводим несколько примеров. Затем воспроизводим эти фразы слушая, переводя и повторяя за диктором. То есть каждая лекция ー это и аудирование, и разговорная практика.
Понравится тем, кто любит читать по-японски и хочет научиться легко запоминать иероглифы и их чтение.
Ни для кого не секрет, что выучить большое число иероглифов простой зубрежкой очень сложно и утомительно. Но на самом деле есть
некоторые приёмы, которые помогут вам запомнить не один иероглиф, а сразу несколько, которые будут объединены между собой одной логикой и позволят обойтись без зубрежки.
Сначала мы «расшифруем» иероглиф, затем разберём слова и предложения, в которых он чаще всего встречается. За весь курс мы разберём около 100 иероглифов
уровня N5 и около 300 иероглифов уровня N4.
На лекциях вы научитесь:
понимать смысл и образ иероглифов, запоминать их в большом количестве, легко запоминать китайские чтения иероглифов.
Выбирайте один или несколько курсов,
крутите Колесо фортуны и забирайте подарки!
Проведите новогодние праздники под уютным пледом с вкусным чаем и любимой Японией.
У ВАС НЕТ ВСЕЙ СУММЫ СРАЗУ?
Есть возможность разделить оплату заказа на четыре равные части, без переплат. Данная система работает для жителей РФ.
1. Для этого можно воспользоваться сервисом «Долями» и «Подели»
2. Максимальная сумма покупки:
«Долями» - до 30 000 руб.
«Подели» - до 15 000 руб.
3. Оставляете заявку на этой странице и нажимаете кнопку «Купить».
4. Вам откроется страница заказа и варианты оплаты.
5. Выбираете способ оплаты «ПОДЕЛИ» или «ДОЛЯМИ»— нажимаете желтую кнопку «Разделить оплату на 4 равные части, без переплат» или «Оплатить долями»
Вы оплачиваете первую часть 25% сразу, остальные части по 25% — каждые две недели.
Организатор курса лекций
Онлайн-школа Дарьи Мойнич
Благодаря системному подходу и поддержке преподавателей выпускники качественно осваивают язык, глубже погружаются в культуру Японии, реализуют свои хобби, находят японских друзей, выходят замуж за японцев и японок, переезжают жить в Японию и успешно там обустраиваются.
С 2012 года
успешно обучаем по всему миру людей в возрасте от 12 до 65 лет.
> 100000
> 670
> 3150
участников в нашем сообществе.
учеников обучались на платных курсах.
учеников прошли главную годовую программу.
не похожа на все остальные
— самая крупная онлайн-школа японского языка и культуры в России
Лекция 8 «Хэйанские красавицы: талант и вечная печаль на фоне красоты»
Повседневная жизнь хэйанских дам.
Женская литература - дневники, записки.
Взлёт культуры.
Лекция 9 «Новый перенос столиц: подальше от Киото»
Исторические условия для завершения эпохи Хэйан.
Борьба могущественных родов.
Драма и трагедия Японии.
Строительство Камакуры.
Новый век, новые нравы, новая жизнь.
Лекция 10 «Вечная загадка сада Рёандзи»
Формирование новых видов искусства: сады, чайная церемония, икэбана.
Философия жизни в эпоху Камакура.
Лекция 11 «Мелодия старых храмов»
Шедевры хэйанской архитектуры в Киото и в Камакуре.
Легенды старых храмов.
Лекция 12 «Маска, я тебя знаю!»
Рождение японского театрального искусства.
Пьесы и эстетика театра Но.
Лекция 13 «С кем нынче поговорить, если персик и слива не разговаривают?..»
Специфические черты развития японской литературы.
Жанры военных эпопей и философских размышлений.
Лекция 14 «Как далекие «Восточные земли» стали ближе»
Правление рода Токугава.
Строительство Эдо.
Завершение объединения страны.
Новое во всем.
Тракт Токайдо.
Лекция 15 «Веселый квартал» - новый центр «культурной жизни»
Семейные и социальные отношения.
Новый образ японской женщины.
Новые жанры в искусстве и литературе. созданные под влиянием «веселого квартала».
Лекция 16 «Новое время – новый театр»
Рождение театра Кабуки.
Кукольный театр Дзёрури.
Сюжет пьес и сценические нововведения.
Великий Тикамацу.
Лекция 17 «Литература Эдо – смешение тем, жанров, идей»
Новая проза.
Новые жанры в поэзии.
Развитие беллетристики.
Литература как прообраз японских сериалов.
Лекция 18 «От обилия перемен кружится голова!»
В преддверии «открытия» страны.
Революция/реставрация Мэйдзи.
Как все новое хлынуло в Японию.
Европеизация страны.
Тракт Токайдо.
Лекция 19 «Россия и Япония: превратности судьбы»
Русские миссии в Японии.
Трагическое и поразительное.
Знакомство с русской культурой
Лекция 20 «Новая японская литература: как можно пронзить пространство и время»
Смешение стилей и направлений.
Великие имена японской культуры.
Новые темы и поиск решений.
Лекция 21 «Немного о том, что будет потом с японской культурой»
Япония в начале 20 века.
Политика, искусство, литература.
Поиск своего места в мировой цивилизации.
Лекция 1 «Первые диковинки из Китая»
Как в России в XVII веке оказались первые уникальные вещи из Китая
Как выглядели привезенные резные камни, золотые, серебряные и шелковые изделия
Почему «диковинки» высоко ценились,
Где их можно посмотреть сейчас
Вы увидите самые ранние музейные собрания из Китая в России: виды, особенности и причины особой ценности. Узнаете, где выставлены изделия сейчас и испытаете восторг, увидев их вживую. Лекция 2 «Китайский шелк и шедевры из лака»
Как изобретение шелка повлияло на культуру Китая и всего мира
Почему только китайцы смогли сделать лак из сока лакового дерева
Какие знания и технологии использовали мастера для создания изделий из шелка и лака
Сколько труда и времени уходило на работу
Вы узнаете, как изобретение шелка и лака повлияло на культуру Китая и мировую историю. Оцените мастерство и трудоемкость создания шедевров, расширите кругозор и по-новому откроете для себя культуру Китая.
Лекции 3 и 4 «Уникальные сокровища Эрмитажа»
Какие шедевры китайского прикладного искусства хранятся в Эрмитаже
Какие редкие материалы выставлены сейчас
Почему они малоизвестны за пределами музея
Какое изделие навсегда покинуло Китай и сохранилось только в России.
Лекции помогут глубже понять историю и культуру Китая, вдохновит на посещение Эрмитажа и изучение других музейных коллекций. Лекции 5,6 и 7
Как строили города и какие здания могут быть круглыми?
Как на китайской императорской одежде из шёлка отразились все представления о строении мира, о пяти элементах и о символике?
Какие материалы самые ценные в Китае?
Зачем людей одевали в костюмы из нефрита?
Что подарил миру Китай, кроме компаса и бумаги?
Сколько стоят китайские изделия и почему они такие дорогие?
И многое другое!
Лекция 1 «Появление кланов Тайра и Минамото и легендарные герои древности»
Кланы Тайра и Минамото, происходящие от императорского дома, с самого начала отличились в ратном деле: борьбе с угрожающими Японии варварами, дерзкими морскими пиратами, а также с нечистью, которая, по мнению японцев, в период Хэйан соседствовала с человеком и пыталась нарушить покой столицы и ее мирных жителей.
Последним занимался полулегендарный герой периода Хэйан Минамото Райко, победитель кровожадного демона Сютэн Додзи. Лекция 2 «Тайра и Минамото в погоне за влияние при дворе, или великие смуты конца периода Хэйан»
В ходе истории взаимоотношения кланов Тайра и Минамото стали все более усложняться и всё теснее пересекаться – конкуренция между ними становилась всё более явственной.
К середине XI века каждый из кланов мечтал о вхождении в самый ближний императорский круг. Именно тогда произошли самые одни из самых драматичных событий в истории Японии – смуты годов Хогэн (1156) и Хэйдзи (1159-1160), приведшие к непосредственному столкновению двух домов. Лекция 3 «Решающая битва: война Тайра и Минамото»
Третья лекция курса посвящена подготовке и ходу самого значимого события конца периода Хэйан – войны Тайра и Минамото (1180-1185).
Поговорим о великом полководце и пылком герое-любовнике Минамото Ёсицунэ, о его брате Ёритомо, ставшем основателем первого сёгуната, о малолетнем императоре из рода Тайра, трагически окончившем свою жизнь и унесшем за собой величайшее сокровище императорского дома, а также о многом другом.
Лекция 4 «Тайра и Минамото после основания сёгуната: постистория»
Последняя лекция курса посвящена рассмотрению судеб двух кланов после решающей битвы. Дому Минамото удалось образовать систему управления, которая сначала дублировала императорскую, а затем и переняла функции последней.
Однако век сёгунов Минамото был недолог, возможно, из-за проклятия поверженного рода Тайра. Тем не менее, даже после формального прерывания клановых династий история их не была закончена. Где впоследствии появлялись представители двух кланов и при каких обстоятельствах – об этом мы и поговорим в заключении курса.
Лекция 1 «Древние зрелища и ритуалы»
Драматические элементы в ранних памятниках японской литературы – мифах «Кодзики» и «Фудо:ки», поэзии «Манъё:сю:», записях Норито и Сэммё:, Гигаку и Бугаку.
Записки Фудзивары Акихиры о новых скоморошьих потехах в столице.
Лекция 2 «Метафизика средневековой драмы»
Эстетика Ю:гэн и эволюция категории Мономанэ. Рождение классической драмы Сарогаку-но: в конце 14 века.
Роль Каннами и Дзэами в развитии высокой драмы Ё:кёку, трактат «Книга Цветка».
Сценография и эстетика Ё:кёку. Дальнейшая эволюция символической драмы.
Творчество Дзэнтику и Нобумицу
Лекция 3 «Смех на средневековой сцене»
Возникновение и роль фарсов Кё:гэн в театре Но:.
Характер и типы Кёгэн-гата, язык и сценография фарсов.
Персонажи и сюжеты Кё:гэн.
Канонизация фарсов к 16 веку
Лекция 4 «Городской театр»
Ковака-маи и эксцентрические танцы Кабуки-одори в конце 16 века, Онна-, Вакасю: и Яро:-кабуки.
Соперничество с театром кукол Нингё:-Дзё:рури. Тикамицу Мондзаэмон и Такэмото Гидаю в труппе Такэмото-дза. Жанры Кабуки-Кё:гэн.
Балаганный театр Ёсэ, жанры Ко:дан и Ракуго и их влияние на дальнейшее развитие литературы.
Лекция 1 «Медитативный порядок храмовой архитектуры»
В первой лекции вас ждет видео-прогулка по территории нескольких знаменитых буддийских храмов.
Мы приоткроем дверь в мир буддийского храма – обсудим правила и символический порядок буддийских храмовых комплексов, посетим ключевые культовые сооружения, подмечая особенности различных архитектурных стилей.
И безусловно, отдельно остановимся помедитировать в храмовом саду.
Лекция 2 «Буддийская скульптура: Кто в короне? кто в огне? кто на лотоса цветке?»
«И была там статуя какого-то будды» — так часто рассказывают туристы о своих впечатлениях от посещения буддийского храма.
В этой лекции мы постараемся исправить такое положение дел и поговорим о том, как отличить будд от бодхисаттв, как выглядят свирепые защитники буддийского закона, изображения каких индийских, китайских и японских божеств можно встретить в буддийском храме и какие статуи буддийских монахов считаются шедеврами японского искусства.
О красоте убранства буддийских храмов хорошо написал когда-то известный японский писатель Танидзаки Дзюнъитиро в эссе «Похвала тени»(1933), рассказывая о посещении знаменитых храмов Киото и Нара: нам показывают сокровища этих храмов: панно, висящие в глубоких нишах больших аудиторий.
И пусть внутреннее убранство японского буддийского храма лучше рассматривать в загадочном полумраке, мы все же направим воображаемый прожектор на основные элементы декора буддийского храма – волшебные панно, светильники, ритуальную утварь и прочие элементы, наполняющие храмовое пространство неясным таинственным светом.
Если вы когда-либо ощущали досадное чувство непонимания заложенных в религиозные объекты смыслов, то этот курс для вас. Узнавание буддийских сюжетов и образов не только расширит ваш общий кругозор и воспитает уважение к иным религиозным традициям и символам, но и даст ключ к пониманию многих культурных явлений традиционной и современной Японии в целом.
Лекция 1 «Вопросы происхождения и развития японского языка»
Мы часто замечаем в разных языках похожие слова. Откуда они взялись? Что это – общее происхождение народов и языков или просто их взаимное влияние и заимствование?
Мы поговорим о том, как определяют родственные связи между языками, зачем лингвистам археология и почему name и namae – не родственные слова, а также узнаем, как менялся японский язык в ходе своего развития.
Лекция 2 «Происхождение японской письменности»
Один из самых часто задаваемых вопросов о японской письменности: «А это китайский или японский иероглиф?»
Мы поговорим о том, как японцы учились писать, что нового они привнесли в китайский способ письма и как придумали использовать иероглифы.
Вы узнаете, почему женщины писали не так, как мужчины, и для чего были придуманы целых две азбуки.
Лекция 3 «Языковая ситуация в стране»
В Японии существует множество диалектов. Но как они возникли и почему сохранились?
Что делало правительство, чтобы заставить японцев и жителей колоний говорить на одном языке, и что из этого получилось?
Мы поговорим о том, как связаны язык и общество, и можно ли управлять изменениями в языке.
Лекция 4 «Игра слов в японском языке»
Часто говорят, что японцы не просто заимствуют у других народов культурные, политические, экономические и другие институты, но и адаптируют их для своих нужд.
То же самое произошло и с китайским письмом: уже в древних текстах обнаруживаются примеры «ребусной» записи, где для правильного прочтения слова необходимо решить логическую задачу.
На лекции мы рассмотрим примеры таких загадок и попробуем сами решить некоторые из них.