Поэтические вечера без академизма

«О ЧЁМ Я ГОВОРЮ, КОГДА Я ГОВОРЮ О ХАЙКУ»
Курс из 5-х встреч от выпускницы института стран Азии и Африки (МГУ), филолога-востоковеда,
создательницы проекта Haiku Daily
Анны Семиды

С 19 мая по 16 июня
Кратко о курсе
Японская поэзия - это не только уникальный литературный феномен и ключ к пониманию японской культуры в XXI веке, но и прекрасный инструмент самопознания. Как это работает? В чем сила японской поэзии?

В ходе этого небольшого курса вы погрузитесь в японские поэтические тексты, которые станут для вас отправной точкой для разговора о самых разных аспектах японской культуры - от чайного действия и "женского вопроса" до роли личности в литературном процессе.

Это не будет академический курс, т.к. рассказать о всей японской поэзии за пять встреч невозможно.
Поговорим о том, почему японская поэзия является источником вдохновения, и как она может стать таким же источником для вас.
Для кого подходит этот курс лекций?
  • Для всех любителей японской культуры и литературы
  • Для тех, кто хочет узнать, как устроены японские стихи "изнутри"
  • Для тех, кто хочет прочитать великие трёхстишия в оригинале, даже не владея японским языком
С 19 МАЯ ПО 16 ИЮНЯ
5 поэтических встреч «О ЧЁМ Я ГОВОРЮ, КОГДА Я ГОВОРЮ О ХАЙКУ»
ВСТРЕЧА ПЕРВАЯ.
СТИХИ В ЧАЙНОЙ КОМНАТЕ. КОУЧИНГ ДЛЯ САМУРАЯ?

На первой встрече мы попытаемся понять, какое место отведено поэзии в чайном действе, и какие именно стихи можно встретить в традиционной чайной комнате.
Также мы прочитаем стихи японских поэтов о чае и разберем некоторые ключевые постулаты поэтического кодекса "чайного человека" — «Сто стихотворении Рикю».
ВСТРЕЧА ВТОРАЯ.
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС

Что значило (и значит сегодня) быть поэтессой в Японии? Почему среди поэтов хайкай было так мало женщин? На втором вечере мы будем читать и разбирать лучшие стихи, созданные японскими женщинами.
Сравним поэтесс древности и современности и сделаем перевод одного "женского стихотворения" - скорее всего, о любви.
ВСТРЕЧА ТРЕТЬЯ.
ПРАВИЛА ЖИЗНИ БАСЁ. ПОЭЗИЯ ВМЕСТО ФИЛОСОФИИ?
На третьем вечере мы повстречаемся с главным японским поэтом и реформатором Мацуо Басё.
Мы попробуем изучить наследие Басё через его главные высказывания о японской поэзии, которые не устарели и сегодня, а также прочтем одно из его весенних стихотворений в оригинале.
ВСТРЕЧА ЧЕТВЕРТАЯ.
МАСАОКА СИКИ. КАК СБРОСИТЬ БАСЁ С КОРАБЛЯ СОВРЕМЕННОСТИ
На четвертой встрече мы будем изучать поворотный момент в современной японской стихотворной традиции и говорить о роли личности в поэзии. Прочтем и разберем лучшие стихи еще одного поэта-реформатора, Масаока Сики, а также узнаем, как поэзия хайку стала отправной точкой творчества величайшего японского прозаика и создателя современного литературного японского языка - Нацумэ Сосэки
ВСТРЕЧА ПЯТАЯ.
КУДА ПЛЫВЕТ ГОЛУБАЯ АКУЛА?
Японские поэты XX и XXI веков не так хорошо знакомы российским читателям. Однако есть много интересных авторов, которые продолжают классические традиции японского стиха.
Мы закончим миникурс разговором о современных поэтах и авангарде в хайку, а также прочтем некоторые стихи поэтов XX и XXI веков, написанные в свободной форме.
Автор курса:
Анна Семида
Подробнее об лекторе и авторе курса
Выпускница Института стран Азии и Африки (МГУ), филолог-востоковед, создательница паблика о японской поэзии и традиционной культуре Haiku Daily; журналист, редактор, переводчик; член жюри Международного конкурса хайку на русском языке.
Организатор курса лекций —
самая крупная онлайн-школа
японского языка в России
Онлайн-школа Дарьи Мойнич не похожа на все остальные
Благодаря системному подходу и поддержке преподавателей выпускники качественно осваивают язык, глубже погружаются в культуру Японии, реализуют свои хобби, находят японских друзей, выходят замуж за японцев и японок, переезжают жить в Японию и успешно там обустраиваются.
  • С 2012 года
    успешно обучаем по всему миру людей в возрасте от 12 до 65 лет.
  • > 100000
    участников в нашем сообществе.
  • > 3150
    учеников обучались на платных курсах.
  • > 670
    учеников прошли главную годовую программу.
Видео о школе
КАК ВСЕ БУДЕТ ПРОИСХОДИТЬ?
ДАТА И ВРЕМЯ
С 19 мая по 16 июня. По средам в 19:30 МСК
ФОРМАТ
5 онлайн-встреч. Доступ к видеозаписям на 3 месяца, которые можно смотреть в любое удобное время.
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ
Каждая лекция
1-1.5 часа.
Сколько стоит участие?
Курс лекций «О ЧЁМ Я ГОВОРЮ, КОГДА Я ГОВОРЮ О ХАЙКУ»
(5 лекций)
  • НАБОР ЗАКРЫТ
Сколько стоит участие?
Курс лекций «О ЧЁМ Я ГОВОРЮ, КОГДА Я ГОВОРЮ О ХАЙКУ»
(5 лекций)
  • НАБОР ЗАКРЫТ
Записывайтесь на курс!
Погрузитесь в японские поэтические тексты. Узнаете, каким образом японская поэзия связана с различными аспектами японской культуры, сделаете собственные переводы японских стихов с подстрочника, даже если вы не владеете японским языком и прекрасно проведете время!
Записывайтесь на курс!
Погрузитесь в японские поэтические тексты. Узнаете, каким образом японская поэзия связана с различными аспектами японской культуры, сделаете собственные переводы японских стихов с подстрочника, даже если вы не владеете японским языком и прекрасно проведете время!
© 2021 Дарья Мойнич— Все права защищены.
Присоединяйтесь:
Made on
Tilda